-
idodav: "Magyarul tehát az úszótechnika és az úszó szám elnevezése nem különbözik." Ez azért nem t...2021. 01. 17, 23:10 A gyorsúszás is hungarikum?
-
Fülig James: @nudniq: azt hiszem, hogy Erdély átalakítása a dualizmus korában kezdődött, amikor elfogad...2021. 01. 16, 14:48 Százasak vagyunk?
-
nudniq: @nudniq: na, én is elkövettem egy-két pontatlanságot. Segesvárt csak a68-as megyésítéskor ...2021. 01. 15, 22:25 Százasak vagyunk?
-
nudniq: @mederi: @szigetva: nem kisebb eltérés volt a két alakulat között, hanem kb egy megyényi: ...2021. 01. 13, 02:59 Százasak vagyunk?
-
nudniq: @mederi: "vallásszabadságot biztosító Arany Bullára" XXIV. Hogy izmaeliták és zsidók tiszt...2021. 01. 13, 02:31 Százasak vagyunk?
Nyelvről vitatkozik kollégáival?
Kételyei támadtak?
Kálmán László nyelvész olvasóink égető kérdéseire válaszol:
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
- Mit állítsunk?
Olvasgassa itt a rovat korábbi cikkeit is!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Akár a középkori szerzetesek, kézírással másolja le Jakab király négyszáz éve született Bibliáját egy amerikai férfi, pedig nem tartja magát különösebben vallásosnak. Négy éve írja a művet, és úgy tűnik, a héten végre elkészül vele.
A 63 éves Phillip Patterson New York államban, Philmont falucskában él. Nyugdíjba vonulása előtt belső építészként és lakástervezőként dolgozott. A Biblia-másolás kezdetén napi 14 órát görnyedt a papírok felett, mára 6-8 órára kurtította az írást, mert így türelmesebbnek és bizakodóbbnak érzi magát.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
„Egyre szélesebben tudok gondolkodni. Nem lettem vallásosabb, inkább a személyiségem teljesedett ki” – idézte a BBC a férfit. A terv szerint e hét szombaton veti papírra az utolsó sorokat a spencertowni Szent Péter presbiteriánus templomban, amely megkapja majd a könyvvé kötött kéziratot.
Jakab – Stuart Mária fia – 1566-ban született, és 1625-ben halt meg. VI. Jakab néven előbb skót uralkodó volt, majd I. Jakabként angol király is. Bibliáját nem ő írta, hanem 47 fordítóval íratta, de ő is lektorálta. A művet nyelvforradalmasító jelentőségűként értékelik.