-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Idén már a japán nyelvet is felvette az USA a Kritikus Nyelvi Ösztöndíj programjába, ezzel is jelezve a japán nyelv fontosságát.
A Kritikus Nyelvi Ösztöndíj (Critical Language Scholarship – CLS) program 2006-an indult az Egyesül Államokban. Eredeti célja az országban ritkán tanított, ám stratégiailag fontos nyelvek tanításának támogatása volt. A kezdeti években a program főleg az USA olyan tengerentúli háborús területein beszélt nyelvekre koncentrált, mint az arab, a pastu (afgán) és a perzsa. Az idei az első év, hogy a japán nyelv is bekerült a CLS nyelvek listájára – írja a Japan Times egyik cikke.
A japánul tanuló diákok száma ugyan megkétszereződött az USA-ban az elmúlt húsz évben, de még így is igen kevés amerikai diák választja ezt az eléggé nagy kihívást jelentő nyelvet. A „kritikus nyelv” fogalmának kérdése pedig kibővült, ahogy a Bush-adminisztráció leváltásával a terrorizmusról a gazdasági kérdésekre terelődött a hangsúly.
A japán nyelv iránt érdeklődő amerikai diákok motivációja nagyban eltér a külügyminisztériumétól. Az előbbieket inkább a népszerű japán manga és anime kultúra vonzza – de a külügyminisztérium reményei szerint a jelen mangaolvasóiból jó üzletkötők is válhatnak a jövőben.