-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Fehér Kalap több könyvet írt a lakota nyelvről, a Farkasokkal táncoló című filmben ő írta át angolról lakotára az indián nyelven elhangzó párbeszédeket.
Meghalt Fehér Kalap, hivatalos nevén Albert White Hat, aki a Farkasokkal táncoló című Oscar-díjas westernfilmet lakotára (dakotára) fordította. A 74 éves sziú indián halálával nagy veszteség érte az eltűnés fenyegette lakota nyelvet.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Fehér Kalap a Rózsabimbó nevű sziú törzs tagja volt. Több könyvet írt a lakota nyelvről, amelyet mára már alig hatezren beszélnek folyékonyan. Átlagéletkoruk ráadásul 60 év. Az Észak- és Dél-Dakota államban élő lakotáknak csak a 14 százaléka tud jól ősei nyelvén. A Farkasokkal táncoló című filmben ő írta át angolról lakotára az indián nyelven elhangzó párbeszédeket.
Fehér Kalap halálát rákbetegség okozta. Egy dél-dakotai kórházban hunyt el még a múlt héten szerettei körében – közölte családja kedden.