-
ganajtúrós bukta: Arról nem is beszélve hogy nincs C2-es szint magyar nyelvvizsgán, aminek a megszerzése sze...2025. 01. 13, 14:12 Ismerjük vagy használjuk?
-
ganajtúrós bukta: A legrosszabb a magyar nyelvvizsga rendszerrel kapcsolatban, hogy egy IELTS nyelvvizsga ho...2025. 01. 13, 14:09 Ismerjük vagy használjuk?
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: A kizárólag általad feltételezett [tő] → [kő] nem metatézis, nem hangá...2025. 01. 12, 16:21 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: 1/ A metatézissel kapcsolatban amit gondolok ebben az esetben: Ha eddig jól fi...2025. 01. 12, 14:44 Ál- és Tudomány
-
nasspolya: @Sándorné Szatmári: Ma pont találtam egy olyan szófejtési kísérletet, ami metatézissel mag...2025. 01. 11, 14:00 Ál- és Tudomány
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Tavasztól a mesebeli macik lakota nyelven szórakoztatják majd a dakotai őslakos gyerekeket az Egyesült Államokban.
Tavasztól lakota nyelven sugároz majd egy népszerű rajzfilm-sorozatot a Dél-Dakotai Köztelevízió azzal a céllal, hogy a kicsik is kedvet kapjanak őseik nyelvének elsajátításához. Ez az első mesefilm, amit őslakos nyelvre fordítottak le az Egyesült Államokban – adja hírül az ArgusLeader.
A 20 részből álló sorozatot DVD-n is tervezik kiadni, és mellé tanároknak szóló tankönyvet is kínálnak majd. A mesék egyik fő pozitívuma, hogy a mesefigurák sokat gesztikulálnak, így még azoknak a gyerekeknek is lesz némi fogalmuk arról, mi történik, akik nem beszélnek lakotául.
Dél-Dakota és Észak-Dakota államokban összesen 125 ezer lakota ember él. A nyelv veszélyeztetettségét jól jelzi, hogy a 125 ezerből csak mindössze 10 százalék beszéli, főként az idősek. A rajzfilmtől azt várják, hogy segítségével több családban legyen természetes az őslakos nyelv használata. „Amikor látok egy otthont, ahol a konyhában lakotául beszél az egész család, az valóságossá teszi a nyelvet, ami onnantól már nem csak egy tankönyvekből ismert, absztrakt fogalom” – mondja a projektet finanszírozó Lakota Nyelvi Konzorcium vezetője.