nyest.hu
Kövessen, kérem!
Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Az internetről plagizált a csimpánzkutató

Jane Goodall világhírű brit főemlőskutató elismerte, hogy hamarosan megjelenő új könyvének bizonyos részei az internetről származnak, nélkülözve az eredeti szerzők és források pontos feltüntetését.

MTI | 2013. március 26.
|  

Az úttörő jelentőségű csimpánzkutatásairól ismert szakember azután kért nyilvánosan bocsánatot, hogy a Seeds of Hope című új könyvének egyes részeit szóról szóra megtalálták különböző internetes oldalakon. A 78 esztendős természetkutató szerint a botanikának szentelt könyv „hosszú ideig tartó, alapos kutatás” eredménye. „Rendkívül elszomorít annak a felfedezése, hogy a kitűnő és értékes forrásanyagok egy része nincs megfelelő hivatkozással ellátva” – húzta alá Goodall a mulasztást felfedező The Washington Post című amerikai lapnak adott interjújában.

A kutató szóvivője nem kívánta kommentálni az ügyet. Az új könyv legalább tucatnyi részlete származik más szerzők munkáiból, vállalati honlapokról és a Wikipédiáról. A neves természetkutató könyveit jegyző Grand Central kiadó mindössze annyit nyilatkozott a napilapnak, hogy meglepődött a felfedezésen és a könyv újabb kiadásaiban már pontosan fogja feltünteti az idézett szerzőket és internetes oldalakat.

Goodall, aki Gail Hudsonnal közösen írta legújabb könyvét, ígérete szerint saját blogján fog részletesen foglalkozni a kérdéssel. A Seeds of Hope – amely magyarul annyit tesz, A remény magjai – várhatóan a jövő hónapban kerül a boltok polcaira. Ez lesz Jane Goodall 25. könyve – olvasható a The Daily Telegraph című brit lap internetes kiadásában.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X