-
tenzo: Sztem az ocsúdik szláv lesz. Oroszul ocsúdik - очнуться, szem - око, очи. Felnyílik a szem...2021. 03. 04, 19:14 Ocsú és ocsúdik
-
mederi: @szigetva: 19 Ami kezdeti feltételezéssel indul, nem cáfolható, de rendszere bizonyítható,...2021. 03. 01, 08:46 Mi végett kell beszólni?
-
szigetva: @mederi: A hozzászólásaidra nehéz reagálni, mert amit írsz azt nem nagyon lehet a nyelvtud...2021. 02. 28, 13:08 Mi végett kell beszólni?
-
mederi: Az ok és a cél szavak használata -mint a "miatt" és "végett"- esetében, szerintem azért cs...2021. 02. 28, 12:45 Mi végett kell beszólni?
-
szlagy1: Én ebből a 10-ből szívesen kivenném Esterházyt, Nádast, Konrádot, Hemző Károly (fotográfus...2021. 02. 26, 17:19 Kik a legtöbbet idegen nyelvre fordított...
Nyelvről vitatkozik kollégáival?
Kételyei támadtak?
Kálmán László nyelvész olvasóink égető kérdéseire válaszol:
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
- Mit állítsunk?
Olvasgassa itt a rovat korábbi cikkeit is!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az egykori Felső-Magyarország 18. és 19. századbeli titkos katonai térképeiből összeállított válogatást tartalmazó értékes publikációt jelentetett meg a pozsonyi szlovák műemlékvédő hivatal.
A katonai térképészet Szlovákiában 1769-1883 című, szép kiállítású kötet a napokban került a szlovákiai könyvesboltokba. A történelmi térképeket néhány éve a budapesti Hadtörténeti Múzeum bocsátotta a szlovák műemlékvédelmi hivatal rendelkezésére.
Bronislava Porubská, a gyűjtemény társszerkesztője szerint ezek a régi katonai térképek még a későbbi korban is hosszú ideig titkosnak számítottak, és a közvélemény nem ismerhette meg őket, holott rendkívül sok és érdekes információt tartalmaznak a mai Szlovákia területéről, annak változásairól.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A 18. és a 19. században a korabeli Felső-Magyarország területét három hosszabb időszakban térképezték fel részletesen: az 1763-1787, az 1806-1869, majd az 1869-1887 közötti években. A könyvben szakkommentárokkal bemutatott titkos katonai térképek ezekből az időszakokból valók.
A publikáció hanghordozót (CD) is tartalmaz, amely a térképeken található helységnevek jegyzéke, amely nagyon megkönnyíti az eligazodást és a keresést a térképeken. A térképekhez tartozó leírás eredetileg német nyelvű volt. A jobb tájékozódás érdekében fel vannak tüntetve a mai helységnevek is.
„A kiadvány jelentőségét növeli, hogy Szlovákiában első ízben a térképekhez tartalmazó magyarázó jegyzeteket is nyilvánosságra hozták” – mondta Henrieta Zazová, a munka szaktanácsadója.
A térképek rendkívül részletesek, gyakorlatilag mindenre kiterjednek. Nemcsak a főbb és alacsonyabb rendű utakat, hanem még az erdei ösvényeket, folyami gázlókat, vízforrásokat, tanyákat, patakokat, pallókat is bejegyezték. A települések és környékük minden apróságra figyelő, pontos feltérképezése természetesnek számított.
A három térképészeti időszak összevetéséből nagyon jól láthatóak Felső-Magyarország változásai is. Ezt jól mutatják azok a jelek is, amelyeket a térképeken használtak az alkotók. Míg az első időszakban 72 jelet használtak a térképészek, addig a másodikban már kétszer annyit, míg a harmadik időszakban több mint 180-at. A harmadik időszakban például már a gázlókat is megkülönböztették és körülírták: gyalogosoknak, lovaknak, szekereknek. Míg az első időszakban csak a folyami kikötőket jelezték, a harmadikban már hétféle kikötőt és hajógyárat különböztettek meg, a vasútból is hatféle volt.
Nagyon érdekesek azok a részek is, amelyek az egykori térképészeti munkák leírását tartalmazzák.