-
nasspolya: @Sándorné Szatmári: Miért pont ez a két nyelv? Az illírből főleg csak tulajdonnevek és pár...2024. 10. 10, 07:37 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: A szer szó sokoldalú jelentése a MAI magyar nyelvben amire gondoltam és amiről ...2024. 10. 06, 20:07 Ál- és Tudomány
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Azért inkább a tudományos forrásokat ajánlanám: uesz.nytud.hu/index.ht...2024. 10. 06, 14:26 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 18 Kiegészítés:" Szerintem pontos magyarázatot kaphatunk a "szer" szó ...2024. 10. 06, 14:20 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: Ezt a Wikipédia oldalt hu.wikipedia.org/wiki/Eraviszkuszok úgy vélem érdemes megtekinteni....2024. 10. 04, 08:19 Ál- és Tudomány
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A magyar állam a komi-permjákok között is népszerűsíti a magyar nyelvet és a magyar kultúrát. De mit és hogyan közvetítenek – illetve mit lehet erről tudni?
Mint a finugor.ru beszámol róla, a komi-permják főváros Etnokulturális Központjában magyar „dolgozószobát”, „szaktantermet” (kabinyet) nyitottak. Hasonló intézmények már több orosz városban, főleg a finnugor területek központjaiban működnek: Petrozavodszkban, Szaranszkban, Joskar-Olában, Sziktivkarban és Hanti-Manszijszkban, illetve a finnugor területeken kívül Szentpétervárott, Permben és Jekatyerinburgban. Ezek a Balassi Intézethez tartoznak, és a moszkvai Magyar Kulturális Központ látja el őket könyvekkel, elektronikus adathordozókkal és felszerelésekkel. Feladatuk a magyar kultúra népszerűsítése, illetve a tudományos és kulturális kapcsolatok ápolása.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az Etnokulturális Központ munkatársai remélik, hogy a „kabinyet” nemzetközi profilt ad az intézménynek, és ez növeli népszerűségét. A központ helyzetét többek között az is nehezíti, hogy a központ meglehetősen távol esik a város központjától, és a helyi útviszonyok következtében ősszel és tavasszal csak gumicsizmában közelíthető meg.
A finugor.ru egy korábbi cikkéből az is kiderül, hogy Kudimkarban pillanatnyilag mintegy 60 hallgató tanul magyarul: ők pénzügy és hitel, alkalmazott (közgazdaságtani) informatika, illetve katasztrófavédelem szakon tanulnak. Azt, hogy ők magyarnyelv-tudásukat miként fogják hasznosítani szakmai fejlődésükben, nem tudjuk. Az előbbi cikkhez mellékelt fotó alapján azonban úgy tűnik, a rovásírás elsajátítása mindenképpen hasznos lehet.
Mint az erről beszámoló cikkből kiderül, a magyar nyelvet Tóth Szilárd, a Tallinni Egyetem doktorandusza, a Tallinni Egyetem Narvai Főiskolája Észt nyelvi lektorátusának előadója tanítja, aki jelenleg Izsevszkben él, és onnan utazik intenzív nyelvi kurzusokat tartani.