-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Tamperében különösen pezsgő zenei életet találunk, innen nem egy sikertörténet indult már, talán a legemlékezetesebb a Negative-é, azé a fiatal zenészekből álló zenekaré, amely a középiskolai rendezvényekből finnországi, majd európai turnékig nőtte ki magát, sőt Japánban is hódít.
A Rénhíreken kevés sikeresebb tamperei zenekart tudunk bemutatni, mivel a legtöbb angolul ír dalszöveget, hogy így törjön babérokra nemzetközi színtéren is. Vannak azért finnül alkotó zenészek is Tamperében, mint például a már terítékre került Uniklubi. Mostani választottunk zenéje sem nélkülözi a finn melankóliát.
A Heijaste (Reflex) szekere 2005-ben indult meg, amikor a fiatal tamperei zenészek aláírták első szerződésüket egy koncertszervező ügynökséggel. Melankolikus rockzenéjükkel végigturnézták Finnországot, rajongókat gyűjtöttek, majd 2007-ben leszerződtette őket a Hype Records, az a kiadó, amely a legnépszerűbb tamperei zenekarok útját is egyengeti. Debütáló albumuk Silta yli kaiken (Híd minden felett) címmel még abban az évben meg is jelent. Az általunk választott dalhoz készült a zenekar eddigi egyetlen klipje. Ne tévesszen meg minket a látvány, ugyanis a finn rockerektől megszokott vad külsőhöz most is érzelmes dalszöveg tartozik. Íme a dal és a fordítás:
Hetkille Meidän historiaan |
A pillanatoknak A mi történetünkhöz |
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Beszélt nyelvi jellegzetességeket jelen esetben nem tudunk megemlíteni (kivéve azt, hogy a kuuluu kyyneleet 'könnycseppek tartoznak' szerkezetben nincs számbeli egyeztetés: az utolsó versszakban viszont kétszer is van), leginkább azért, mert ebben a dalszövegben nincsenek. Érdekes, ahogy ezek a fiatal, laza zenészek hírolvasókat megszégyenítő irodalmi nyelven közvetítik a mondanivalójukat, még akkor is, ha ez talán egy kissé kimódoltnak hat.
Linkek