-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Antti Tuisku a finn Megasztár (Idols) felfedezettje volt 2003-ban. A versenyben ugyan harmadik helyen végzett, mégis neki van ma a legnagyobb népszerűsége az indulók közül. (Cikkünkben egy rózsaszín párducot is elrejtettünk.)
Antti, aki példaképének Madonnát tartja, mára közel kétszázezer albumot adott el, ami finn viszonylatban elég nagy szám. Tavaly jelent meg nyolcadik lemeze Kaunis kaaos (Gyönyörű káosz) címmel. A 26 éves énekes tánctudásáról is híres, 2010-ben párjával megnyerte a magyar Szombat esti láz című műsor finn változatát. Naptárja októberig tömve van koncertekkel, az aktuális buliról pedig mindig kapnak a rajongók helyszíni beszámolót a Facebookon.
A választott dalunk 2010-es, a nyolcadik albumról van és természetesen a romantikus fajtába tartozik, ahogy Antti dalai általában.
Hyökyaalto / Szökőár
Mä olen odottanut sua
Juuri näin piti tapahtua
Sulje silmäsi
Nyt se alkaa
Uskotko uniin
Vai sattumaan?
Tiesin, sä tuut vielä vastaan
Kauniina päiväna tuut
Yhtäkkiä sydän tekee, miten sydän haluaa
Rakkaus on hyökyaalto
Nyt se vyöryy rantaan
Joko tunnet jyrkänteen?
Alä pelkaa!
Yhdessä mennään
Näin me syöksytään
On pakko huutaa
Kädet ilmaan
Antaudutaan
Tiesin, sä tuut vielä vastaan
Kauniina päiväna tuut
Yhtäkkiä sydän tekee miten sydän haluaa
Rakkaus on hyökyaalto
Nyt se vyöryy rantaan
Hölmö, et ymmärrä mitä teet
Hullu, vain hullu kohtaloaan pakenee
Nyt kuuntele
Kun allotkin anelee:
hei ethän me!
Vártam rád
Pontosan így kellett történnie
Csukd be a szemed
Most elkezdődik
Az álmokban hiszel
Vagy a véletlenben?
Tudtam, hogy szembe jössz még
Egy gyönyörű napon jössz
Váratlanul a szív úgy tesz, ahogy a szív akar
A szerelem szökőár
Most hömpölyög a partra
Érzed már a lejtőt?
Ne félj
Együtt megyünk
Így zuhanunk
Kiáltani kell
Kezeket fel!
Megadjuk magunkat
Tudtam, hogy szembe jössz még
Egy gyönyörű napon jössz
Váratlanul a szív úgy tesz, ahogy a szív akar
A szerelem szökőár
Most hömpölyög a partra
Ostoba, nem érted mit teszel
Bolond, csak a bolond menekül a sorsától
Most hallgasd
hogy a hullámok is könyörögnek:
hé ne menj el!
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Nyelvi jellemzők
A szövegben kevés beszélt nyelvi alakot találunk, a legszembetűnőbb a többször ismétlődő tuut (irodalmi tulet) 'jössz'. Felbukkan még a személyes névmás rövid alakja: sua (irodalmi sinua) 'téged'; az úgynevezett passivum használata többes szám első személyben: mennään (irodalmi menemme) 'megyünk', syöksytään (irodalmi syöksymme) 'zuhanunk'.
Ajánlott oldalak