-
ganajtúrós bukta: @Sándorné Szatmári: Szóval nem válaszolsz helyette ezt csinálod: hu.wikipedia.org/wiki/Ign...2025. 07. 02, 00:27 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: @ganajtúrós bukta: Gondolom az átalános relativitás számunkra nyelvi téren érte...2025. 07. 01, 21:08 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
-
ganajtúrós bukta: @Sándorné Szatmári: Nem válaszoltál a kérdésemre. Mivel magyarázod a videót amit belinkelt...2025. 07. 01, 18:44 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Szinte mindenkinek van keze, lába, fia, lánya; kisebb számok, nap, hol...2025. 06. 30, 13:04 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 744 Kiegészítésem: Az "alap szókincs" sem egyértelmű, mert mihez képest alap.. ...2025. 06. 30, 12:57 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Antti Tuisku a finn Megasztár (Idols) felfedezettje volt 2003-ban. A versenyben ugyan harmadik helyen végzett, mégis neki van ma a legnagyobb népszerűsége az indulók közül. (Cikkünkben egy rózsaszín párducot is elrejtettünk.)
Antti, aki példaképének Madonnát tartja, mára közel kétszázezer albumot adott el, ami finn viszonylatban elég nagy szám. Tavaly jelent meg nyolcadik lemeze Kaunis kaaos (Gyönyörű káosz) címmel. A 26 éves énekes tánctudásáról is híres, 2010-ben párjával megnyerte a magyar Szombat esti láz című műsor finn változatát. Naptárja októberig tömve van koncertekkel, az aktuális buliról pedig mindig kapnak a rajongók helyszíni beszámolót a Facebookon.
A választott dalunk 2010-es, a nyolcadik albumról van és természetesen a romantikus fajtába tartozik, ahogy Antti dalai általában.
Hyökyaalto / Szökőár
Mä olen odottanut sua
Juuri näin piti tapahtua
Sulje silmäsi
Nyt se alkaa
Uskotko uniin
Vai sattumaan?
Tiesin, sä tuut vielä vastaan
Kauniina päiväna tuut
Yhtäkkiä sydän tekee, miten sydän haluaa
Rakkaus on hyökyaalto
Nyt se vyöryy rantaan
Joko tunnet jyrkänteen?
Alä pelkaa!
Yhdessä mennään
Näin me syöksytään
On pakko huutaa
Kädet ilmaan
Antaudutaan
Tiesin, sä tuut vielä vastaan
Kauniina päiväna tuut
Yhtäkkiä sydän tekee miten sydän haluaa
Rakkaus on hyökyaalto
Nyt se vyöryy rantaan
Hölmö, et ymmärrä mitä teet
Hullu, vain hullu kohtaloaan pakenee
Nyt kuuntele
Kun allotkin anelee:
hei ethän me!
Vártam rád
Pontosan így kellett történnie
Csukd be a szemed
Most elkezdődik
Az álmokban hiszel
Vagy a véletlenben?
Tudtam, hogy szembe jössz még
Egy gyönyörű napon jössz
Váratlanul a szív úgy tesz, ahogy a szív akar
A szerelem szökőár
Most hömpölyög a partra
Érzed már a lejtőt?
Ne félj
Együtt megyünk
Így zuhanunk
Kiáltani kell
Kezeket fel!
Megadjuk magunkat
Tudtam, hogy szembe jössz még
Egy gyönyörű napon jössz
Váratlanul a szív úgy tesz, ahogy a szív akar
A szerelem szökőár
Most hömpölyög a partra
Ostoba, nem érted mit teszel
Bolond, csak a bolond menekül a sorsától
Most hallgasd
hogy a hullámok is könyörögnek:
hé ne menj el!
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Nyelvi jellemzők
A szövegben kevés beszélt nyelvi alakot találunk, a legszembetűnőbb a többször ismétlődő tuut (irodalmi tulet) 'jössz'. Felbukkan még a személyes névmás rövid alakja: sua (irodalmi sinua) 'téged'; az úgynevezett passivum használata többes szám első személyben: mennään (irodalmi menemme) 'megyünk', syöksytään (irodalmi syöksymme) 'zuhanunk'.
Ajánlott oldalak