-
Sándorné Szatmári: "Siegelinde" idézet a cikkben hangátvetés témában: "És nem mondják "motort" helyett soha a...2024. 09. 08, 10:27 Így műveld a nyelvedet
-
ganajtúrós bukta: *De tulajdonképpen lefedi mi is a bully (iskolai basáskodó, iskolai basa) és a bullying(is...2024. 08. 19, 22:01 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Tovább kutattam. 2006-os iskola újság Basáskodásnak lett lefordítva a szó, csak nem terjed...2024. 08. 19, 21:56 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 30 Nem azt írtam, hogy magyar, hanem..: "...a mai magyar nyelvben élő kelta szó...2024. 08. 19, 12:24 Még néhány mondat a rokonságról
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván, hiszen minden a magyarból van. Már csak az a kérdés, hogy a p...2024. 08. 18, 10:05 Még néhány mondat a rokonságról
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Udmurtia fővárosában Metro-áruház nyílt. A boltban a feliratok nem csupán orosz, hanem udmurt nyelven is olvashatóak.
Bár Udmurtiában az udmurt hivatalos nyelv, a kereskedőket és szolgáltatókat semmi sem kötelezi arra, hogy ügyfeleiket udmurtul is informálják. A fővárosban, Izsevszkben már az is érdekességszámba megy, ha a boltban egy-két üdvözlő feliratot elhelyeznek, vagy a bolt nevét kiírják udmurtul is. Éppen ezért keltett meglepetést, hogy a most megnyílt Metro áruházban a tájékoztató feliratok kétnyelvűek.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Bár a sajtó úgy számol be róla, hogy az összes felirat kétnyelvű, a közölt képek alapján úgy tűnik, csupán az egyes árutípusok helyéről tájékoztató táblák azok. Az egyes árukra vonatkozó, vagy éppen a pénztár bezárásáról informáló táblák kizárólag orosz nyelvűek.
Természetesen már ez is hatalmas előrelépést jelent az eddigiekhez képest. Az izsevszki áruház egyébként nem fehér holló: a cég képviselője szerint hasonlóan járnak el minden köztársaságban, ahol az orosz mellett más nyelv is hivatalos. A nemzetiségi köztársaságok közül már Mordvinföldön, Tatarsztanban és Baskortosztanban is nyitottak áruházat, ezekben szintén kétnyelvű feliratokat helyeztek el.
Forrás
Гипермаркет сети METRO в Ижевске открылся и заговорил по-удмуртски