Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75220
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Roland2: Figyeljük meg a hasonlóságokat a csuvas mintákkal:
www.youtube.com/watch?v=vn9MZPKrJYM
A baskirok és mordvinok népviselete is mutat hasonlóságokat velük.
2011. 06. 28, 16:52
Csajmurik a beszermánoknál és más nemzeteknél
Béla007: Üdvözletem!
Hát igen, a 860 május 8.án keltezezett Regensburgi oklevelet amelyben szerepel egy hegynek a neve mint Uangariorum marcha. Ez meg az avarokra vonatkozik egyes tudósok szerint, szerintem me...
2011. 06. 28, 16:43
Magyarok bejövetele
Olman: @bibi: érdekes, hogy NiL (lány) tükrözve épp a magyar LáN(y) mássalhangzóvázát mutatja...
2011. 06. 28, 16:42
Csajmurik a beszermánoknál és más nemzeteknél
Roland2: @bibi: A kumisz török szó a magyarban,tehát nem FU eredetű.Ha mégis van köze a két szónak egymáshoz,akkor az csak török átvétel lehet mindkettőben.A nil-t nem tudom.
Viszont ami érdekes,és ha nem téve...
2011. 06. 28, 16:36
Csajmurik a beszermánoknál és más nemzeteknél
bibi: @Fejes László (nyest.hu): Bocsánatot kérek; én nem reklamáltam, hanem csak bátorkodtam kérni, hogy ha lehetséges, akkor az illusztrációkat vizsgálhassuk meg közelebbről; merthogy általában nagyon jók....
2011. 06. 28, 16:15
Néprokonság = kulturális rokonság?
bibi: Kérdezném tisztelettel, hogy a "nil" és "kuniska" szónak van-é etimológiai kapcsolata a magyar "nő" ill. "kumisz" szavakkal?
2011. 06. 28, 16:07
Csajmurik a beszermánoknál és más nemzeteknél
El Mexicano: A Gipsy Kings inkább spanyol–francia–olasz keveréknyelven énekelnek, persze néha tényleg belekevernek caló szavakat, de ez ritka. A legtöbb szövegük csak simán "tökéletlen" spanyol, francia hatással. ...
2011. 06. 28, 14:07
Spanyolok menthetik meg a romák kevert nyelvét
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): "A sajtóban meg szokták jelölni, hogy honnan, kitől származik a kép, de ennél többet nem. Egy MTI-s fotónál sincs ott, hogy milyen kódon rendelhetsz a képből másolatot" – nem...
2011. 06. 28, 12:30
Néprokonság = kulturális rokonság?
Fejes László (nyest.hu): @siposdr: Abban kétségtelenül igaza van, hogy az esetek többségében betoldódik az o, és jobb lett volna azt a formát írnom, de azért nincs mindig betoldás: www.google.com/search?q=%22%D1%81+%D1%81%D1%...
2011. 06. 28, 12:27
Csajmurik a beszermánoknál és más nemzeteknél
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: @bibi: Nem tudom, honnan veszitek ezeket. A sajtóban meg szokták jelölni, hogy honnan, kitől származik a kép, de ennél többet nem. Egy MTI-s fotónál sincs ott, hogy milyen kódon rendelhe...
2011. 06. 28, 12:21
Néprokonság = kulturális rokonság?
El Mexicano: @Evelinha: Egyébként még figyelmébe ajánlom a Portugál Wikipédia portugál fonológiáról szóló szócikkét. Valószínű, hogy ezt portugál anyanyelvűek írták, és ebben sem találok semmiféle svát:
pt.wikiped...
2011. 06. 28, 12:17
A portugál nem spanyol!
El Mexicano: @Evelinha: Én úgy gondolom, nem vagyok abban a helyzetben, hogy igazságot tegyek a kérdésben. Legegyszerűbb az lenne, ha egy fonetikus nyelvész meghallgatná pl. a "que" kiejtését. Ön szerint az svá, s...
2011. 06. 28, 11:25
A portugál nem spanyol!
Evelinha: @El Mexicano: Én sosem állítottam azt, hogy a hangsúlytalan e és az a ugyanaz a hang volna!! És legjobb tudomásom szerint nincs olyan portugál dialektus, ahol a kettő egyforma lenne. A hangsúlytalan e...
2011. 06. 28, 10:17
A portugál nem spanyol!
siposdr: @Fejes László (nyest.hu):
Igen, igaza van, hogy nem kellett volna az egész, terjedelmes szócikket beidézni. De azért talán nem volt olyan nagy baj.
Én csak azt kívántam kiemelni, hogy oroszul nincs ol...
2011. 06. 28, 10:12
Csajmurik a beszermánoknál és más nemzeteknél
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): 11-eshez: vagy pl. spanyol "hoy", portugál "hoje", olasz "oggi", francia (aujourd')hui stb. < latin HODIE < HOC DIE 'ezen a napon'.
2011. 06. 28, 08:07
Mennyire távolodtak el az újlatin nyelvek a latintól?
bibi: @Fejes László (nyest.hu): A "linket" hálásan köszönöm, szerintem a gyakorlaton változtani kellene. Az olvasó éppen szerethetne a kpnek is utánanézni. Hogy az iunitokat távoli rokonnak titulálta(d )az ...
2011. 06. 27, 21:31
Néprokonság = kulturális rokonság?
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): Hát szerintem meg a forrásmegjelölésnek pontosan az a célja, hogy ellenőrizhető és visszakereshető legyen, különben nem lenne rá szükség. ;)
2011. 06. 27, 21:28
Néprokonság = kulturális rokonság?
Fejes László (nyest.hu): @bibi: commons.wikimedia.org/wiki/File:Greenland-Ilulissat-26.jpg
A forrás megjelölésének nem az a célja, hogy a képek visszakereshetőek legyenek.
2011. 06. 27, 21:08
Néprokonság = kulturális rokonság?
bibi: És kérdezném tisztelettel, hogy a kajakos képnek mi az internetes lelőhelye? Egyáltalán; az lllusztrációk többnyire nagyon érdekesek, de ez a Wikimedia commons nekem nem sokat segít.
2011. 06. 27, 18:58
Néprokonság = kulturális rokonság?
elhe taifin: "Cānkǎo Hsziāohszī "
Még sohasem láttam a magyar népszerű átíráson hangsúly-jeleket :)
A Csunicsi (Simbun) viszont hosszú u lesz.
2011. 06. 27, 17:20
A világ legnagyobb napilapjai… meglepetés
bibi: Ezzel a cikkel is úgy vagyok mint szerző legtöbb írásával. Igaz amit ír, de valahol, valami mégiscsak hiányzik. Készülhetett é volna a "Juhászok, csikósok, gulyások? " c. fénykép bárhol a világon mint...
2011. 06. 27, 16:03
Néprokonság = kulturális rokonság?
Fejes László (nyest.hu): @siposdr: Hát, feltételezem, hogy Olinak nincs szüksége orosz-magyar szótárra ahhoz, hogy jól tudjon oroszul. A cikkben azért szerepel a sztarsoj alak, mert udmurtul így mondják. Az orosz melléknévi v...
2011. 06. 27, 14:18
Csajmurik a beszermánoknál és más nemzeteknél
siposdr: Kedves Oli!
Ajánlom a figyelmébe az orosz-magyar szótárat. Nincs olyan szó, hogy sztarsoj, csak sztarsij. Abból viszont van melléknévi és főnévi értelmű is. A melléknévi értelmű jelenti az idősebbet, ...
2011. 06. 27, 14:10
Csajmurik a beszermánoknál és más nemzeteknél
peterbodo: 2011. június 27-én megérkeztem. Meneküljetek.
2011. 06. 27, 13:49
Mini- és maxiregények
peterbodo: Sikeres klónozás. Sikeres klónozás. Sikeres...
2011. 06. 27, 13:37
Mini- és maxiregények
peterbodo: Kérésére csatolva küldöm eutanázia árajánlatunkat.
2011. 06. 27, 13:31
Mini- és maxiregények
ddani: csak ma! csak nektek! még műfaji reflexival is kijövök 4 szóból:
life's short, haiku's long.
2011. 06. 27, 12:58
Mini- és maxiregények
doncsecz: A Háború és békét még én sem olvastam el eddig, de nem a terjedelme akadályoz, hanem a nehezen emészthetősége. Kodolányi János is ebbe a kategóriába tartozik, nehezen emészthető művei vannak, ennek el...
2011. 06. 27, 12:34
Mini- és maxiregények
Fejes László (nyest.hu): @zsada: "A nemzetek más nemzeteket sok esetben a viselkedésük, megjelenésük, vagy valamelyik más külső tulajdonságuk alapján nevezték el. Pl. a szlávok voltak a szolgák." Nem egészen. A szlávok önelne...
2011. 06. 26, 22:44
Miért éppen Uhorszkó?
Fejes László (nyest.hu): @Roland2: Én nem igazán látok ellentmondást. A cikk is azt írja, hogy a szavak rövidsége (és nem a nyelv izoláló jellege!) miatt nem használható a módszer, és nem is tudták a rokonsági viszonyokat tis...
2011. 06. 26, 22:23
Mi baj van a „finnugor rokonság”-gal?
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 2326
| 2327
| 2328
| 2329
| 2330
| 2331
| 2332
| 2333
| 2334
| 2335
| 2336
...