Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75235
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Lalika: @Grant kapitány: Wow, grand captain! You really are a genius... Honestly! I am so glad to know that there is a Higher English Language Force guarding these pages! Please, keep up the good work and do ...
2013. 08. 13, 08:44
Lehet-e nyelvtanból nyelvet tanulni?
Fejes László (nyest.hu): @Grant kapitány: Thanks! It's morning, I'm just drinking my coffee... :)
2013. 08. 13, 08:43
Lehet-e nyelvtanból nyelvet tanulni?
Grant kapitány: @Fejes László (nyest.hu): "However, it would be worth to redirect"
Bad grammar. The correct form is "It would be worth redirecting". You need to learn more English.
2013. 08. 13, 08:37
Lehet-e nyelvtanból nyelvet tanulni?
Fejes László (nyest.hu): @lingosteve: Thank You, and sorry for the inconvenience. However, it would be worth to redirect the browsers from lingq.com to www.lingq.com automatically.
2013. 08. 13, 08:20
Lehet-e nyelvtanból nyelvet tanulni?
lingosteve: Unfortunately I don't yet speak or read Hungarian. I am using Google translate. There appears to be an error with the URL link to our website. The correct link to LingQ is here.
www.lingq.com
Sajnos m...
2013. 08. 13, 02:53
Lehet-e nyelvtanból nyelvet tanulni?
Fejes László (nyest.hu): @Antiszociális Nyelvészkedő: Így van. Viszont ismeretes a persona non grata kifejezés, és azzal ez így cseng. Valamit valamiért. Sajnálom, ha ez nem esett le...
2013. 08. 12, 21:50
Idioma non grata
blogen: @mederi: A Pannon tenger soha nem húzódott vissza és nem is száradt ki, hanem feltöltődött. A Kárpát-medence mint geológiai fogalom (a bécsi medencével együtt értendő!), analóg a "Fekete-tenger medenc...
2013. 08. 12, 21:50
Egyedül vagyunk a Kárpát-medencében?
arafuraferi: @arafuraferi: "Az Erdélyi -szigethegységet a románok tudatosan Nyugati-Kárpátoknak hívják" micsoda nyelvi változatosság, ezt nem is szegény Fátra bánná, ami sokkal nyugatabbra van, hanem majd a román ...
2013. 08. 12, 21:37
Egyedül vagyunk a Kárpát-medencében?
arafuraferi: @arafuraferi: Amúgy helyesen Kárpátok-Alpok-Dinári-medence lenne, de ki tudná ezt mindig ilyen hosszan leírni, praktikus okból a leghosszabb medence-határoló van az elnevezésben.
De ez a Pannon-síkság...
2013. 08. 12, 21:27
Egyedül vagyunk a Kárpát-medencében?
arafuraferi: "hiszen gyakorlatilag senki más számára nem létezik." László, amit tudunk definiálni, az létezik. Az más kérdés, hogy a régi kisantant országai tudatosan kerülik a "Kárpát-medence" kifejezést. Politik...
2013. 08. 12, 21:15
Egyedül vagyunk a Kárpát-medencében?
mederi: A valamikori Pannon tenger visszahúzódásának eredménye a "Pannón-síkság", így nyilvánvalóan megfelelő az elnevezés.
Azonban egyrészt: történelmi megközelítés szerint, a rómaiak a Dunánál megtorpantak ...
2013. 08. 12, 20:44
Egyedül vagyunk a Kárpát-medencében?
Sultanus Constantinus: A latin "idioma" főnév semlegesnemű, tehát a cikk címe helyesen "Idioma non GRATUM" lenne.
2013. 08. 12, 20:21
Idioma non grata
arafuraferi: @arafuraferi: "kézírásban jó dolog a változatosság, sokszor van egyfajta művészi jellege" Persze ezt nem hivatali nyomtatványokon kellene kiélni, valószínű én is hülyén néznék az ügyintéző helyében. D...
2013. 08. 12, 20:10
I-re a pontot
Szalakóta: Egyszer azon vitatkoztunk, hogy a melléknevekhez tett -án, -én, és hasonló végződések ragok, vagy képzők, amelyek a melléknevekből határozószavakat képeznek? Például a gyorsabban, magasabbra, erősebbr...
2013. 08. 12, 20:02
Egyszer fentre, egyszer lentre
arafuraferi: @arafuraferi: Ja és persze vannak tanárok akik azon élvezkednek, hogy a tankönyvtől teljesen eltérő hülyeségeket hányan jegyzetelték le (egyetemeken ez arra jó, hogy hányan voltak az órán ott).
Normál...
2013. 08. 12, 19:55
I-re a pontot
mederi: Kálmán László:
"..(pl. részt vesz). Ezeket vagy nem érzi összetételnek a szabályzatot módosítgató bizottság, vagy.."
Talán azért kell külön írni szerintem a "részt vesz"-t, mert az "-szt" és a "v-" ha...
2013. 08. 12, 19:51
Mit hal? Szörnyet?
arafuraferi: @arafuraferi: "Egyáltalán nem felesleges" bár tűnhet annak, de ha valami nem felesleges az iskolákban, akkor talán az olvasást, írást, számolást nevezném meg így hirtelen (ide sorolnám a nyelvtanítást...
2013. 08. 12, 19:49
I-re a pontot
arafuraferi: @El Vaquero: "Egyébként a magyar helyesírás azért nem rendel az I/J-re pontot, hogy ne csak méretügyileg legyen megkülönböztethető a kicsi párjától, hanem alakilag különbözzön." Inkább fordítva mondan...
2013. 08. 12, 19:27
I-re a pontot
mederi: Vicces, hogy "Manci néni BOKROS teendői ellenére is kedves, előzékeny." Miért nem "bokrosodik meg" bokros teendői miatt?:):)
Miért éppen a lovak "előjoga" megbokrosodni..?:):)
2013. 08. 12, 19:19
Bokros kérdésre bokros válasz
Janika: Nekem ez is világos :-) Ha a ló bemegy egy bokros területre, akkor össze-vissza ugrál, hogy kikerülje a szúrós ágakat.
Vagyis megbokrosodik = mintha bokrok között ugrálna.
A cikkhez még a bokréta szót...
2013. 08. 12, 19:03
Bokros kérdésre bokros válasz
Janika: Szerintem a magyarázat teljesen korrekt. Az át vonatkozhat az útra és a célra egyaránt, a keresztül csak az útra. Át a folyón, keresztül a folyón, át a tùlpartra. De nincs keresztül a túlparta.
A fent...
2013. 08. 12, 18:49
Át és keresztül
Janika: Kellő propagandával bármely publikus állítás cáfolható.
Ezek után márcsak az a kérdés, hogy ki védi meg a pó'gárokat a hamis cáfolatoktól.
2013. 08. 12, 18:08
Harc az internetes rémhírek ellen
Janika: Szerintem az "isten által teremtett egyetlen világ" és az "isten egyetlen teremtett világa" ugyanaz. Mindkettő kihangsúlyozza hogy egyetlen világ van.
teremtett = adott
isten = ég
Vagyis még mindig fe...
2013. 08. 12, 17:51
Égegyadta világ?
El Vaquero: @Fejes László (nyest.hu): valóban, sokszor ö, ü, i esetén is nehéz eldönteni, hogy az ott rajta pont vagy félresikerült ékezet. Viszont ha a nagy I esetén lehetőség van megkülönböztetni az Í-től, akko...
2013. 08. 12, 17:28
I-re a pontot
Sigmoid: @El Vaquero: LOL! XD
Na ez aztán a nyereség. A kis és nagybetűk közti különbség pusztán stilisztikai, semmiféle jelentést nem hordoz az esetek 99%-ában. Szóval a szöveg értelmét semmiben nem befolyáso...
2013. 08. 12, 17:07
I-re a pontot
Sigmoid: @El Vaquero: LOL! XD
Na ez aztán a nyereség. A kis és nagybetűk közti különbség pusztán stilisztikai, semmiféle jelentést nem hordoz az esetek 99%-ában. Szóval a szöveg értelmét semmiben nem befolyáso...
2013. 08. 12, 17:07
I-re a pontot
Fejes László (nyest.hu): @El Vaquero: „de szerintem gáz” Mitől gázabb, mint bármelyik betűt másként írni, mint ahogy az iskolában tanítják?
@Galván Tivadar: Köszönöm a lényeglátó megfogalmazást! :D
@El Vaquero: „ha lenne a na...
2013. 08. 12, 16:33
I-re a pontot
gorilla: @El Vaquero: Miért, a kis i-nél nem ez a helyzet?
2013. 08. 12, 16:09
I-re a pontot
El Vaquero: @gorilla: akkor írok mást: ha lenne a nagy I-n pont, akkor sokszor nem lehetne eldönteni, hogy az a légypiszok a tetején most pont vagy ékezet akart-e lenni.
2013. 08. 12, 16:07
I-re a pontot
Galván Tivadar: @Antiszociális Nyelvészkedő:
"Vannak azonban kivételek, mint például a török, ahol az i nagy megfelelője az İ."
Ez pontosan így van, például ebben: İt ürür, kervan yürür.
2013. 08. 12, 16:02
I-re a pontot
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1584
| 1585
| 1586
| 1587
| 1588
| 1589
| 1590
| 1591
| 1592
| 1593
| 1594
...