Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75216
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
szigetva: @bm: A wiki még mindig nincs javítva. Majd ezt is javítsd: hu.wikipedia.org/wiki/Adat%C3%A1llom%C3%A1ny
2016. 08. 08, 23:51
Számtek magyarul
bm: @jan: Hát igen, ezt cseppet túltolták. :-)
2016. 08. 08, 23:32
A szó nyelvtani értelmében
bm: @szigetva: Meg hát, hiszen konkrétan arra nyomtam a választ, ahogy a kukacos-megszólítós linkből láthatod. :-)
A 20-as után pedig sokan leírták, hogy a (magyar) Wiki ezen a ponton téved. És tényleg. (...
2016. 08. 08, 23:31
Számtek magyarul
bm: "akár -feloldás (hiszen a kiterjesztést az extensionre már elhasználtuk)"
no jó, azért vannak még lehetőségek, pl. kibővítés :-)
2016. 08. 08, 23:21
Számtek magyarul
jan: Szerintem prózaibb a magyarázat. Itt "nyelvtani jelentés" alatt szimplán "a szó szerinti", a legkevésbé metaforikus használat szerinti jelentésre gondolt a szerző.
Vagyis hogy a "táncos mulatság" prot...
2016. 08. 08, 23:18
A szó nyelvtani értelmében
szigetva: @bm: „miért köti annyira az ebet a karóhoz” Mennyire? A 20. hozzászólás megvolt?
2016. 08. 08, 23:17
Számtek magyarul
Fejes László (nyest.hu): @gligeti: Az értelmezés nem azonos az értelemmel vagy jelentéssel. Nyelvtanilag lehet értelmezni valamit, pl. hogy mit is jelentenek pontosan az alábbi mondatok: mire vonatkozik az a névmás, ki is a h...
2016. 08. 08, 22:07
A szó nyelvtani értelmében
bm: @szigetva: Jó, én mindent értek (bár nem mindennel egyet), pl. valóban jól el lehet polemizálni azon, hogy a hashtag, az egy – formailag hashmarkkal kezdődő – tag ("címke") volt eredetileg, de ma már ...
2016. 08. 08, 22:04
Számtek magyarul
bm: @Sultanus Constantinus: "az "automatikusjavítás-funkció"-t is aláhúzná"
imgur.com/DAx3dzk
2016. 08. 08, 18:54
A vécében lehúzott idézőjelek
bm: @Sultanus Constantinus: választógomb?... háát... értem én, hogy a "választás" sokszor jelent XOR-t (vagy olyasmit), pl. a választó mondat, választó kérdés is gyakran ilyen (bár nem szigorúan), a válas...
2016. 08. 08, 18:45
Vonat az agyad
bm: @siposdr: szerintem ugyanarról beszélünk: a "lentebb linkelt kép" a régi (50pluszos), nagy rádióra utalt, nem a wikicikkbeli autórádióra.
2016. 08. 08, 15:13
Vonat az agyad
siposdr: @bm: Ön ezt írja: Megj.: preset stations-t ír, de nemcsak az állomásokról van szó, ld. pl. a lentebb linkelt képet, amelyen hosszú/közép/rövid stb. hullámhosszokhoz tartoztak ilyen gombok.
Nos, ez egy...
2016. 08. 08, 14:43
Vonat az agyad
aphelion: A számtekes cikknél pont írtam is már, hogy a beszélők általában a legtermészetesebben adódó megoldást preferálják, azaz ha van egyértelmű magyar megfelelője a szónak, akkor azt (mouse -> egér), ha...
2016. 08. 08, 12:51
Vonat az agyad
gligeti: definitions.uslegal.com/g/grammatical-interpretation/
2016. 08. 08, 11:20
A szó nyelvtani értelmében
gligeti: Itt inkább egy jogi terminus technicusról lesz szó: interpretatio grammatica, azaz nyelvtani értelmezés. Erre természetesen ugyanúgy igaz, amit írsz, de hát egy igen régen bevett jogi kifejezés arra, ...
2016. 08. 08, 11:18
A szó nyelvtani értelmében
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: „ az legalább egyszer-kétszer át is olvassa” Ezt mindig álszent dumának éreztem. Nyilván segíthet az újraolvasás, de az ember alapjában véve vak a saját hibáira, azt látja, ami...
2016. 08. 08, 08:20
A vécében lehúzott idézőjelek
zegernyei: @Fejes László (nyest.hu): Most már értem, hogy mire gondoltál. Azt hiszem, igazad van.
2016. 08. 08, 05:01
Orosz nyomulás a Baltikumban
Irgun Baklav: @Fejes László (nyest.hu): Szerintem az automatikus javításnak nem kellene tudnia, hogy milyen szám, egyszerűen nem szabadna nagybetűre javítania, ha *bármilyen* szám után pont van (egyszerűen azért me...
2016. 08. 07, 20:39
A vécében lehúzott idézőjelek
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Persze, hogy lesz, de egy általad példának nagyon kicsi lenne a valószínűsége.
Egyébként én meg erre azt mondom, hogy aki kicsit is komolyan szeretne szöveget szerkeszteni, a...
2016. 08. 07, 19:54
A vécében lehúzott idézőjelek
Fejes László (nyest.hu): @zegernyei: Hmmm, érdekes, én úgy emlékeztem, a Baltikumban jóüval hamarabbi volt a jobbágyfelszabadítás, mint máshol. Elbizonytalanodtam, de itt pl. ezt olvasom:
„A nagy északi háború (1700-1721) fol...
2016. 08. 07, 19:19
Orosz nyomulás a Baltikumban
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: Honnan tudod, hogy évszám? Pl.:
„Megállapították, hogy a hiányzó eszközök száma 1234. Júliusban ismét leltároztak, ekkor...” Persze lehet olyan eszközöket fejleszteni, amelyek ...
2016. 08. 07, 19:09
A vécében lehúzott idézőjelek
zegernyei: @Fejes László (nyest.hu): Hogy érted azt, hogy Oroszországban nem volt jobbágyfelszabadítás? 1861-ben volt, csak nem sikerült túl jól.
2016. 08. 07, 17:28
Orosz nyomulás a Baltikumban
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): A dátumnál speciel simán ki lehetne ezt küszöbölni, csupán azt kellene betáplálni az adatbázisába a magyar nyelvnél, hogy az "[évszám]. [hónapnév]" típusú szabályos kifejezés...
2016. 08. 07, 16:49
A vécében lehúzott idézőjelek
Fejes László (nyest.hu): „A cári hatalom a 19. században megpróbálta rendezni a parasztság helyzetét, és a jobbágyfelszabadítás után a század második felében egyre több észt paraszt vásárolt magának földeket. [...] Az észt po...
2016. 08. 07, 16:47
Orosz nyomulás a Baltikumban
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: @bm: Lehetne még "választógomb" is, de a rádiógomb már tényleg eléggé bevett. :)
2016. 08. 07, 16:44
Vonat az agyad
Fejes László (nyest.hu): @Galván Tivadar: „a hónapok nagybetűs írása az szintén a Word hibája, mert azt hiszi a kis hülye, hogy a pont után új mondat kezdődik”
Ez nem a Word hibája, hanem a beépített nyelvi ellenőrző szoftver...
2016. 08. 07, 16:29
A vécében lehúzott idézőjelek
Irgun Baklav: @El Vaquero: Izé, de akkor mi van pl. a PhD-vel (leánykori nevén Ph.D.)? Abban nem csak kezdőbetűk vannak, mégis szokás elhagyni a pontokat. (Már feltéve, hogy nem gondoljuk úgy, hogy a ph (= ϕ) az eg...
2016. 08. 07, 16:17
A vécében lehúzott idézőjelek
bm: "lehet, hogy a rendszer automatikusan fordítja le"
Aki látott már közelről ilyesmit (pl. Play Áruházat, ami a képen is van), annak ez nyilvánvaló. :-) (Bár szerintem a bemutatott példa különösebb előz...
2016. 08. 07, 16:07
Vonat az agyad
bm: @Sultanus Constantinus: @El Vaquero:
Nem félrefordítás, semmi baj vele, és igen, a rádióból van: a régi (vagy nem is olyan régi) rádiókon* olyan gombokat lehetett nyomogatni bizonyos funkciókhoz, amel...
2016. 08. 07, 15:12
Vonat az agyad
El Vaquero: @szigetva: a britek is csak bizonyos esetben hagyják el a pontot, akkor, ha csak kezdőbetűket tartalmaz a rövidítés (a.m.), vagy első és utolsó betűt (Mr.). Viszont ha egyik eset sem áll fenn (pl. etc...
2016. 08. 07, 14:17
A vécében lehúzott idézőjelek
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 369
| 370
| 371
| 372
| 373
| 374
| 375
| 376
| 377
| 378
| 379
...