-
Sándorné Szatmári: @szigetva: A szer szó sokoldalú jelentése a MAI magyar nyelvben amire gondoltam és amiről ...2024. 10. 06, 20:07 Ál- és Tudomány
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Azért inkább a tudományos forrásokat ajánlanám: uesz.nytud.hu/index.ht...2024. 10. 06, 14:26 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 18 Kiegészítés:" Szerintem pontos magyarázatot kaphatunk a "szer" szó ...2024. 10. 06, 14:20 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: Ezt a Wikipédia oldalt hu.wikipedia.org/wiki/Eraviszkuszok úgy vélem érdemes megtekinteni....2024. 10. 04, 08:19 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: Kiegészítő vicc: - "Micsoda 'szír szar szertelen hangszeren' süvölt be...2024. 10. 01, 09:16 Ál- és Tudomány
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Sajnálatát fejezte ki Jean-Paul Guerlain világhírű parfümkészítő csütörtökön a párizsi bíróságon egy a francia közszolgálati televízióban 16 hónappal ezelőtt elhangzott rasszista kijelentése miatt. A nagy port kavart ügy nyomán több francia jogvédő szervezet a Guerlain-termékek bojkottjára szólított fel.
„Hülyeséget mondtam” – hangsúlyozta a 75 éves kreátor, akinek a nevéhez több mint negyven parfüm megalkotása fűződik, egyebek mellett a Vétiver, az Habit rouge vagy a Samsara. Guerlain elnézést „kért mindazoktól, akiket megbánthattak a szavai”. Elmondta, hogy azok egyáltalán nem a meggyőződését tükrözték, hanem egy „ok nélküli rossz elszólásnak” kell tekinteni.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A Samsara elnevezésű parfümjének elkészítése kapcsán 2010. október 15-én Guerlain a közszolgálati televízió déli híradó stúdióvendégeként azt mondta: „Na akkor elkezdtem dolgozni, mint egy néger. Nem tudom, hogy a négerek mindig olyan sokat dolgoztak-e, de mindegy.”
A twitterezők szinte azonnal felháborodottan reagáltak, s a parfümtervező még aznap közleményben kért elnézést „mindazoktól, akiket sérthettek a sokkoló szavak”. A Guerlain Társaság „elfogadhatatlannak” minősítette a kijelentést, a híradó műsorvezetője, Élise Lucet pedig a másnapi adásban elnézést kért azért, hogy nem utasította vissza azonnal.
A parfümtervező ellen rasszista jellegű elszólása miatt több jogvédő szervezet közösen tett feljelentést, ami hat hónap elzárással és 22 500 eurós pénzbüntetéssel sújtható. Guerlain a bíróságon elmondta, hogy az első mondatot még akkor hallotta fiatalkorában, amikor nagyapja kertjében dolgozott. „Egy másik generációból vagyok. Akkoriban ez megszokott kifejezés volt” – indokolta a parfümkészítő.
„Ami a másik mondatot illeti, az hülyeség volt a részemről. Meg akartam nevettetni az újságírónőt és ezt nagyon sajnálom” – folytatta Guerlain. Hozzátette: „Nagyon mélyen sajnálom és elnézést kérek a fekete közösségtől ezért a hülyeségért”. Elmondta, hogy ugyanakkor „nem érzi magát bűnösnek”, mert „soha nem volt rasszista”. Élete egy jelentős részét afrikai országokban töltötte, ahol parfümjeinek alapanyagait kereste.