-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A budapesti felújítások nyelvi érdekességeket is tartogatnak. Ön hogy mondja: „Nem jár az [egyes a] villamos”, vagy: „Nem jár az [egyas] villamos”?
Vitézy Dávid, a Budapesti Közlekedési Központ a minap bejelentette, hogy november elején már kevesebb lesz a fennakadás a budapesti közlekedésben. Amíg azonban még vannak torlódások, a buszon, villamoson kapaszkodva, ráérő időnkben van időnk rádiót hallgatni. Például azt, hogy az egyik közszolgálati adón éppen arról adnak hírt, hogyan érintik a lezárások, a forgalomkorlátozások a különböző járatokat. És ekkor csillan fel igazán a nyelvész szeme...
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A műsorvezető – a budapesti 1-es villamos felújítása kapcsán – így fogalmaz: az egyes (1-es) és az egyas (1A-s) járat. Elsőre talán azt hinnénk: egyszeri megoldás, nyelvbotlás. De nem: a műsorvezető következetesen használja az alakokat. Azért figyelünk fel rá, mert a mi nyelvváltozatunkban nincs egyas (1A-s) villamos, csak egya (1A) jelű villamos vagy egyes A villamos. A különböző változatok léte pedig arra hívja fel a figyelmünket, hogy ezeknek a jelzéseknek a kimondásában többféle szabály, többféle minta érvényesül.
Saját változatunkat – természetesen! – teljesen logikusnak gondoljuk: van az 1-es jelű villamos, és van egy változata, az 1-es A jelzésű, amely nem megy el az 1-es déli végállomásáig, csak a Népligetig. Azt, hogy az 1A változata az 1-esnek, a toldalékolással is érzékeltetjük: az 1A nevet nem kezeljük önálló egységként, a toldalékot „az alak belsejébe” illesztjük. (Ez egyébként nem szokásos a magyarban.)
Rá kell azonban jönnünk, hogy a rádióban elhangzó változatok is teljesen következetesek: van az 1-essel jelölt villamos, azt [egyes]-nek hívjuk, leggyakoribb írásmódjával: 1-es villamos (és nem 1 villamos). Ennek mintájára van az 1A-val jelölt villamos, ezt pedig [egyas]-nak hívja, és vélhetőleg így írná: 1A-s villamos. Ebben az esetben az alak végére illesztjük a toldalékot (– ahogy a magyarban szokás).
A kétféle toldalékolás „hátterében” tehát két különböző mintázat, két különböző „logika” áll. Persze akárhogy is mondjuk a villamosok nevét, az egyes és az egyes A / egyas még jó sokáig nem fognak a teljes útvonalukon közlekedni.