-
Sándorné Szatmári: Szerintem beszűkül a gondolkozás féleségek korábbi sokasága, míg a tere, ahol keresgélni l...2024. 03. 25, 09:02 Hogyan alakul át az olvasás?
-
Sándorné Szatmári: Ezek a modellek tehát (micsoda véletlen) fékezik a "féknyúz" terjedését ..? :)2024. 03. 12, 18:39 Álhírek felsimerése nyelvi modellek...
-
Sándorné Szatmári: @cikk: Véleményem eltekintve a konkrét (pl. összeesküvés) példától: -Működő nyelvelméleti ...2024. 03. 10, 09:31 Titkos víziók vagy vizionált titkok?...
-
Sándorné Szatmári: A cikk szerint a nyelv fontos jellemzője, hogy a szavak jelentése kommunikációs helyzeteke...2024. 03. 01, 09:37 Diszkriminált állatok
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Amit írsz, nyilván én is észre veszem.. A jelentés és tartalom ugyanakkor rávil...2024. 02. 23, 21:02 Nyelvek születése és terjedése
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Miért furcsa az, hogy „belehalható” az összetört szív? És milyen az a modell, aki „vetkőzékeny”? – A bulvármédia jó szavakat termelt a hétvégén.
A bulvársajtó igen erősen indította a hétvégét – legalábbis nyelvileg. Már szombat reggel megtudhattuk, hogy tényleg belehalható az összetört szív. Ugyanekkor olvashattunk egy vetkőzékeny modellről is, aki – döbbenet! – 48 éves. De mi is az érdekes ezekben?
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Elsősorban az, hogy szokatlan, egyedi alkotások. A „belehalható az összetört szív” világos, hogy azt akarja mondani, hogy ’bele lehet abba halni, ha valakinek összetörik a szívét’, ugyanakkor egy olyan igenévi alakot használ, amelyet ezzel az igével nem lehet. Nem mondunk olyat, hogy *belehalható a tüdőrák, vagy hogy *belehalható az agyvérzés. De miért nem jók ezek az alakok? És ennek ellenére miért értjük őket?
Az igenévi szerkezet a következő igés kifejezésből lett létrehozva: belehalhat valamilyen betegségbe (tüdőrákba, agyvérzésbe). Az összetört szív kicsit más tészta; az így lenne: belehalhat abba, hogy összetörték a szívét. (Az nem jó, hogy *belehalhat az összetört szívbe.) Ezekben az esetekben a bővítmény az igének valamilyen határozója (-ba/-be ragos vonzata). Az igeneves szerkezetben azonban csak akkor lehetne használni, ha a tárgya lenne: ezt a cikket elolvashatják – ez a cikk elolvasható; az igenevet így használhatják – az igenév így használható. A belehalható tehát azért igen furcsa, mert nem tárgyi, hanem határozói bővítménye van.
A másik hétvégi nyelvi bulvárnyalánkság egy vetkőzékeny modellről szólt; vetkőzékeny az, aki szeret, sőt szokott is vetkőzni. Itt egyszerűen csak arról van szó, hogy az -ákony/-ékeny melléknévképzőt olyan igéhez illesztették, amelyhez nem szokás. Ettől még nagyon jól érthető: ami törékeny az könnyen törik; ami hajlékony, az könnyen hajlik; aki vetkőzékeny, az könnyen vetkőzik. Tiszta sor.