-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: (Hátha ennyi idő után még elolvasod..) -29-ben ezt írtad: ".... mi a pontos kü...2024. 11. 23, 12:47 A nyitás tárgya
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A karaimok török nyelven beszélnek, de a judaizmus követői. A héber ábécét használták, de ma már nem ismerik, így régi irataikat sem tudják elolvasni.
Június 13-án hazánkban első alkalommal rendeznek nemzetközi karaim konferenciát, melynek a Szegedi Tudományegyetem ad otthont. Az MTA-SZTE Turkológiai Kutatócsoport szervezésében, a Szegedi Tudományegyetem és az Uppsalai Egyetem (Svédország) támogatásával a konferencián az eltűnőben lévő török nyelvről, értékeinek megőrzéséről magyar és külföldi kutatók tartanak előadást.
(Forrás: Wikimedia Commons / Lietuvos Bankas)
A Kelet-Európában, elsősorban Lengyelországban, Litvániában, Ukrajnában és Oroszországban élő karaimok a török nyelvek kipcsak ágába sorolható nyelvet beszélik/beszélték. Három fő nyelvjárásuk ismert: troki karaim (Litvánia), halicsi karaim (Ukrajna) és krími karaim (Krím félsziget). Ezek közül kettő immár kihaltnak tekinthető, csak a troki karaim nyelvjárásnak vannak még beszélői (kb. 50 fő). Habár az utóbbi évtizedben történtek törekvések a troki nyelvjárás revitalizálására, a nyelv maga veszélyeztetett nyelvnek tekinthető.
Vallásukat tekintve a karaimok, eltérően a török nyelvű népek nagy többségétől, nem a muszlim hit, hanem a karaita judaizmus követői. Ezáltal a huszadik század elejéig elsősorban héber ábécét használtak még saját nyelvük lejegyzésére is. Magas szintű héber nyelvismerettel bírtak, melyet szent nyelvként tiszteltek. A huszadik század történelmi eseményeinek hatására ma már sem a héber ábécét, sem a héber nyelvet nem ismerik. Így régi irataikat, könyveiket sem tudják elolvasni.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A gazdag karaim forrásanyag – mely alatt mind héber, mind pedig karaim nyelvű emlékeket értünk – feldolgozása és publikálása a tizenkilencedik század végén, a huszadik század elején megkezdődött, ám még mindig rengeteg teendő vár a turkológusokra és a hebraistákra. A workshopon a turkológia jeles képviselői mellett hebraisták, illetve három előadóval a karaim közösségek is képviseltetik magukat.