nyest.hu
Kövessen, kérem!
Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Mi köze a hurkapálcikának a hurkához?

Mi köze a hurkának a hurkapálcikához és a csurkához? – Olvasónk kérésére utánajártunk a hurkapálcika rejtélyeinek.

nyest.hu | 2013. július 18.
|  

Klaudia nevű olvasónk igen praktikus (és logikus) kérdést tett föl nekünk:

A „hurkapálcika” szó tényleg a „hurka” és a „pálcika” szavakból jött létre? Mi köze a hurkához?

A kérdésre a válasz igen egyszerű: igen, a hurkapálcika a hurka és a pálcika szavak összetételével keletkezett. A hurkapálcika ugyanis eredetileg nem technikaórai vagy kreatív szakköri segédeszköz, hanem a hurka töltésekor használatos, a hurka végének elkötésekor. Innen való tehát az elnevezés.

Hurka és pálcika
Hurka és pálcika
(Forrás: blog.sme.sk)

De honnan jön a hurka, és honnan a pálcika? Mind a kettőben sejthetjük, hogy a -ka kicsinyítőképző van. A hurka valóban a húr szó kicsinyítőképzős alakja; ennek az eredeti jelentése ’bél, belsőség’ – így már érthető az étel elnevezése. Maga a húr szó egyébként A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára (TESZ.) szerint ismeretlen eredetű. Érdekesség, hogy a hurka szónak van csurka alakváltozata is: 1476-ból maradt írásos emlékben churka-ként, egy 1808-as előfordulásban pedig tsurka-ként íródott. Erre a TESZ. azt a magyarázatot adja, hogy a szókezdő h ~ cs váltakozás nem példátlan: a hőrész  ~ csőrész (’sirály’), illetve a hajbókol  ~ csajbókol párok esetében ugyanezt a váltakozást találjuk.

Mire jó még?
Mire jó még?
(Forrás: 2.bp.blogspot.com)

A pálcika szó már sokkal kisebb talány: a pálca szó -ika kicsinyítőképzős alakja. A pálca pedig szláv eredetű; az óegyházi szlávban palica, ami ’bot, uralkodói pálca’ értelemben volt használatos. Azt azonban nem lehet tudni, hogy a szláv szó honnan ered, illetve hogy a magyar melyik szláv nyelvből vette át az alakot.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
2 Molnár Cecília 2013. július 22. 10:19

@Ervin: A „csajbókol” adatot A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára idézi.

1 Ervin 2013. július 18. 19:21

Nagyon szomorú lettem, hogy csak ezt a találat adta ki a gúgli a csajbókolra. :( :( :( intézkedtem.

Információ
X