nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
  • mederi: @arafuraferi: 21 Hát bizony, az írott források, és képek, néha(?) becsapják az embert..
    2022. 12. 05, 20:36  Álszölkup garázdálkodik a Wikipédián
  • mederi: @Fülig James: 18 Kiegészítés a válaszomhoz. -Megnéztem a linket, de az nem az ural szó ere...
    2022. 11. 29, 10:54  Urál‒Altaj
  • mederi: @Fülig James: 18 Az idéző jelben lévő kérdő mondatrészt magából a cikkből idéztem, de nem ...
    2022. 11. 28, 21:55  Urál‒Altaj
  • Fülig James: @Fülig James: Alighanem itt arról lehet szó, hogy az obi-ugor összeesküvés végül, a 18. sz...
    2022. 11. 26, 11:19  Urál‒Altaj
  • Fülig James: @szigetva: Azt a reményt mederi pénzéből finanszírozzák, csak ő nem tud róla.
    2022. 11. 26, 11:12  Urál‒Altaj
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Magyar utcanevek Szatmárnémetiben

Az utcanevek magyarosítását szeretné elérni a szatmárnémeti (Satu Mare) önkormányzat RMDSZ-es frakciója. Az erre vonatkozó határozattervezetet a következő rendes tanácsülésen tűznék napirendre.

MTI | 2009. június 9.
|  

A Krónika című kolozsvári napilap keddi száma szerint Szatmárnémetiben minden olyan utcanevet lefordítanának magyarra is, amely a nyelvi szabályok szerint lefordítható.

Ha ez nem lehetséges, a román megnevezés mellé az „út, utca, sugárút, tér” szócska is odakerülne. Ez korántsem minősül utcanév-módosításnak: a személyi igazolványokban és egyéb hivatalos okmányokban továbbra is a régi megnevezés maradhatna.

A magyar feliratozás apropóját a városban készülő digitális utcanévjegyzék adta a Romániai Magyar Demokrata Szövetség (RMDSZ) képviselői számára. Már arról is született tanácsi határozat, hogy az újonnan létesítendő utcákat fele-fele arányban magyar és román személyiségekről neveznék el. A táblák cseréjéről egyelőre még nem született határozat, első lépésben a magyar utcanevek jogi alapját kívánják megteremteni.

Az utóbbi években a városi tanács a Bethlen Gábor tér, Kossuth-kert, Páskándi Géza, Szilágyi Domokos, Gellért Sándor, Teleki Blanka, Csipler Sándor és Mese utca, Ruha István-átjáró, Ács Alajos Stúdióterem, Gyurkán György Sportterem elnevezéseket hagyta jóvá. Emellett 2004-ben a középületekre is magyar feliratok kerültek.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X