nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Feltörő kérdések
Honnan jön a geci?

Miért gondolnánk, hogy az ondó rosszindulatú? Egy celebgyanús szó nyomába eredtünk...

Fejes László | 2015. február 9.
|  

Az elmúlt pénteken jelentős fordulat következett be a magyar közbeszéd történetében. Simicska Lajos a miniszterelnököt több általa adott interjúban is  gecinek nevezte. Ez a hangnem korábban még a legádázabb politikai ellenfelek között sem volt szokásos, minden bizonnyal hatással lesz a közélet stílusára. Így már február első hetében erős tippünk van arra, mi lesz az év szava – és a politikai következményeket még nem is sejthetjük. Éppen ezért nem árt, ha tisztázzuk a szó eredetét és jelentését.

A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára (TESz.) egyértelműnek tartja a geci eredetét: „a Gergely személynév Geci becéző változatából vált közszóvá”. (Ha valaki most azt kommentelné, hogy még sosem hallotta, hogy egy Gergelyt Gecinek becéznének, mielőtt a billentyűzethez nyúlna, gondolja át még egyszer!) A szótár párhuzamként említi a jancsi ’hímvessző’ és a palkó ’fing’ jelentésfejlődést, illetve utal az orosz Малафей [malafej] személynévből keletkezett малафейка [malafejka] ’geci’ szóra.

Érdekes módon a TESz. nem tud a geci emberre vonatkoztatható jelentéséről, pedig ismeri a gecizik igét – igaz, ennek jelentését nem adja meg. A Magyar Értelmező Kéziszótár is csak a geci ’ondó’ jelentését ismeri. A fordítási nehézséget éppen az okozza, hogy gyakorlatilag lehetetlen egyszerre visszaadni a szó elsődleges és másodlagos jelentését, illetve stílusértékét is.

Mekkora egy ...!
Mekkora egy ...!
(Forrás: Wikimedia Commons / Dierk Schaefer / CC BY 2.0)

Pedig aligha segítené a Simicska által adott jellemzés megértését, ha a nyugati sajtó az ondó szalonképes vagy kevésbé szalonképes megfelelőivel tolmácsolná. A geci vagy a szar, fos, seggfasz jelentése gyalázkodó kifejezésként sem ugyanaz (bár mindegyik a vele jellemzett egyén iránti megvetést fejezi ki), de személyre vonatkozó jelentésük nincs közvetlen kapcsolatban eredeti jelentésükkel. A szar vagy a fos arra szokott utalni, hogy valaki valamilyen téren gyenge, a segg ’buta, ostoba’, a fasz ’bután, ostobán viselkedő (de nem feltétlenül ostoba)’. A geci jelentése általában ’rosszindulatú, gonosz, másokkal kicsesző’ – valószínűleg ebben a jelentésben használta Simicska is. (Ezen kívül van egy semleges, egyáltalán nem sértésnek szánt, de természetesen csak egy meghatározott stílusban használt megszólító funkciója is: Geci, nézd már azt a csajt!)

Kérdés persze, hogy miért pont ezek a jelentések tapadnak ezekhez a szitokszavakhoz. Különösen érdekes ez a geci esetében, hiszen az ondóról nehéz bármilyen képzelettársítás alapján azt állítani, hogy rosszindulatú. Az egyik lehetőség az, hogy a geci először nem ’rosszindulatú’ jelentésben volt használatos, de folyamatosan változott a jelentése, és ma itt tart. (Ne felejtsük, hogy e kifejezések értelmezésére csak annyi támpontunk van, hogy halljuk, kikre használják, és megpróbáljuk kitalálni, milyen véleménnyel lehet a használó a szóval jellemzett személyről.) Van azonban egy másik lehetőség is: a kifejezést kezdetben egy olyan Geciként becézett Gergelyre használták, aki rosszindulatú volt, s így a szó ’ondó’ jelentésétől függetlenül is köznevesült – később pedig a két használat összeolvadt. De nem hagyhatunk figyelmen kívül egy harmadik lehetőséget sem: a jelentésváltozás végbemehetett a gecizik igében is. A geci ’ondó’ szóból képzett gecizik jelentése eredetileg ’ondóval összeken’ lehetett, viszont aki így tesz, az másokra nincs tekintettel, másoknak kellemetlen élményeket szerez, ezért alakulhatott ki a ’kiszúr valakivel, kellemetlenkedik’ jelentése. Ez viszont visszahathatott a tő jelentésére, így alakulhatott ki a geci ’másokkal kiszúró, kellemetlenkedő’ jelentése. Az azonban, hogy valójában melyik folyamat játszódott le, csak további adatok birtokában dönthető el.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
1 MolnarErik 2015. február 9. 10:45

A náci pedig a Nándor becézett alakja :)

2 Sultanus Constantinus 2015. február 9. 10:47

Ezen az alapon inkább arra keresném a választ, hogy a szitokszavak miért a szexualitással összefüggésben alakultak ki, amikor abban sincs alapból semmilyen rosszindulat vagy negatív dolog (és innentől kezdve már mindegy, hogy épp melyik nemi szerv vagy testnedv nevéből alakult ki, lényeg, hogy egyik sem jelent szépet).

Egyébként létezik "Ondó" családnév is, tehát ha a köznévnek van is bármi köze ehhez, akkor itt is az a valószínűbb, hogy a családnév volt előbb, és még nem volt meg szexualitással kapcsolatos jelentése, feltételezem.

3 Dödölle 2015. február 9. 10:51

MolnarErik

Azt nem tudom, de az IGNÁC becéző alkja valóban NÁCI...

4 Dödölle 2015. február 9. 10:53

Gergellyel - kivéve Bornemisszát, mert vele 7 évesen - először 23 évesen találkoztam. Érdekes, a "becebevével" már vagy 15 évvel korábban...

5 lunula 2015. február 9. 11:01

Legalább most már tudom, mit jelentett régen e szó, mivel a falumban van pár "Geci" ragadványnévvel rendelkező - mondjuk úgy - "nagycsalád", rokonság - bár a fiatalok már abszolút nem használják, vagyis nem emlegetik e neveket. Persze azt már eddig is sejtettem, hogy nem olyan értelemben használták ezt, ahogyan jelenleg szokássá vált.

6 Loddi 2015. február 9. 12:44

Miután a különféle testnedvek (vér, genny, takony stb.) gyakran és sokakból váltanak ki undort, én a szitokszói értelmezést inkább innen kezdeném, és ebből már viszonylag könnyen levezethető az 'undorító, utálatos, visszataszító' ~ 'jellemtelen, szemét, rosszindulatú'. Vö. még "nyálas figura", "gennyes alak" és társai. A "gennyes" és a "geci" hasonló kontextusban való valamelyes szinonimitását ráadásul még külön segíti is a "ge-" szókezdet.

7 embargo 2015. február 9. 12:48

Hát ez a cikk geci jó!

8 pocak 2015. február 9. 12:51

Gergely lévén egyszer elmeséltem ezt a becenév sztorit a diákjaimnak. Ezek után nyilván csak magamra vethettem, hogy utána példás rendszerességgel szólítottak Geci bácsinak.

9 Névmásblog 2015. február 9. 12:52

Van a "gecó" változat is, ami megszólításként mintha még inkább híján lenne bármiféle sértő felhangnak, mint a cikkben tárgyalt példa. De nincsenek nagyon határozott intuícióim.

10 El Vaquero 2015. február 9. 13:46

Degeczy. Csodálkozom, mert Schímithscka pont a Fityesz alatt szedte meg magát, most meg ősellenségük lesz? Get see nagyokat fordul a világ. Majd orrba koppintja az ilyen dumákért 0. Viktorunk lyoul, mégis csak felségsértés, kérem szépen.

11 Loddi 2015. február 9. 14:15

Fordítottam egyszer egy Géczi nevű fickónak valami külföldön kiállított iratát. Nem volt rajta ékezet...

12 csakegyvélemény 2015. február 9. 14:37

@Sultanus Constantinus: Azt hiszem egy mongolos ismerősöm mondta, hogy a nomádoknál (meg általában a természetközeli népeknél) a szexualitással kapcsolatos szavaknak semmi negatív

töltete sincs. Gondolom nálunk a zsidó-keresztény kultúrkör tabui miatt alakult így (pl. jiddis 'jampec'- "nagy farok">piperkőc).

13 Haloperidol 2015. február 9. 15:03

@Sultanus Constantinus:

"Ezen az alapon inkább arra keresném a választ, hogy a szitokszavak miért a szexualitással összefüggésben alakultak ki,(...)"

Nagyon jó és érdekes kérdés, ami mindenképpen túlmutat a nyelvtudományon.

A magyarázat az, hogy az aktív, cselekvő szexualitás általában a (domináns) hímek tulajdonsága, és ennélfogva evolúció során nagyon korán kapcsolódott az agresszióhoz.

Ha belegondolsz, ennek több bizonyítéka is van. Nem véletlen, hogy pl. a háborúknak mindig is szerves tartozéka volt és lesz a nemi erőszak is, amikor a győztes hadsereg katonái tömegesen erőszakolják meg a legyőzöttek lányait-asszonyait. A börtönben is az egyébként hetero domináns rabok különféle homoszexuális cselekményekre kényszerítik a "csicskákat" és a "köcsögök"-et, itt is a szex elsősorban a dominanciát fejezi ki, a börtönből kiderülve visszatérnek a normális szexualitáshoz.

Az amazóniai indiánok akár méteres üreges botokat, ún. "péniszkupak"-okat viselve mennek táncolni a szomszéd falu határába, demonstrálni erejüket, férfiasságukat, harckészségüket, aggressziójukat.

Azok az emberszabású majmok, akik megtanultak az emberi jelnyelven kommunikálni, az emberhez nagyon hasonló módon szexuális kifejezésekkel fenyegetőznek, szitkozódnak, mutatják ki dühüket, agressziójukat.

Szóval a szexualitás nagyon korán összefolyt az agresszivitással, az agresszió kifejezésével, ami verbális szinten, gesztusok szintjén (ld. "nemzeközi egyujjas jelzés") minden emberi és főemlési társadalomban.

14 scasc 2015. február 9. 15:38

Szerintem (azaz az én és tágabb környezetem nyelvhasználatában) a /fasz/ is inkább ’rosszindulatú, gonosz, másokkal kicsesző’ mint ’bután, ostobán viselkedő (de nem feltétlenül ostoba)’.

15 scasc 2015. február 9. 15:41

Vajon miből gondolja a szerző, hogy aki másokat "’ondóval összeken’", az ezeknek "kellemetlen élményeket szerez"?

Intim játékoknál dokumentáltan kétoldalú örömszerzésre (is) alkalmazott technika.

16 biciklisis 2015. február 9. 17:45

T. Szerző!

Adalék. Ballagi 1867-es szótárában a geci szerepel 1. becenévként , 2. mint 'a férfi magja' és a gecizik 'néma bűnt követ el, önmagát fertőzteti' jelentésben áll. Ballagi Mór (szerk.): A magyar nyelv teljes szótára melyben az egyes szók különböző értelmeinek körülirás általi szabatos meghatározásán kivül különös figyelem van fordítva azoknak szójárásos, közmondási irodalmi stb. használatára, valamint a szaktudományi és iparbeli műszókra is. Nélkülözhetetlen segédkönyv minden rangu és rendű magyar ember számára, I., Franklin-Társulat, Bp, 1867, p. 453.

Üdv:

B.

17 hunilewraölatum 2015. február 9. 19:17

@scasc: :)

.

@Haloperidol: "pl. a háborúknak mindig is szerves tartozéka volt és lesz a nemi erőszak is, amikor a győztes hadsereg katonái tömegesen erőszakolják meg a legyőzöttek lányait-asszonyait."

hja. ezt tanítják a nyugati történelemben. meg azt h az volt a nagy uralkodó, aki nagy területeket elfoglalt, sok népeket igázott le, és sok pénze volt. de pont ez volt a perzsáknál meg a törököknél.

nyugati kultúra = fasiszta ideológia

babiloni kultúra = fasiszta ideológia

és látszik, h sikeres volt a majom nyugat majmolása, mert a majom el se tudja képzelni másként csak fasiszta majom módjára h majmolja azt amit mondtak neki. az egész nyugati történelem és kultúra és civilizáció nem ér egy vödör moslékot.

18 Sultanus Constantinus 2015. február 9. 19:32

@Haloperidol: Köszönöm, ez magyarázat valóban elfogadhatónak tűnik.

19 kalamajka1 2015. február 9. 20:51

Meglepődve olvastam Arany János: Elveszett alkotmány c. eposzának (1845.) harmadik énekében az alábbiakat:

"A tábor pedig így indult harci zenére.

Géci boszorkányok mentek lovagolva először

Bükkfa lapátjaikon, ..."

Nem érdekes?

20 Dvojcse 2015. február 9. 21:00

Amúgy én sokáig azt hittem, hogy mi, magyarok úgy általában, a magunk által terjesztett híreszteléseknek megfelelően csúnyán beszélünk.

Aztán eltöltöttem egy kis időt Cseh(vagyis Morva-)országban... A minden mondatban használt "ty vole" vagy szimplán "vole" (te ökör) csak a kezdet. Amikor mi valamit bazmeg-gel vagy geci-vel vezetünk be, na arra ők egy egész seregnyi, szitokszónak is használt szó közül válogathatnak: piča, kunda, čurák, kokot, hajzl, kurva, děvka, buzna, buzík, bukva stb. (tehát megszólítás esetén: pičo, kundo, čuráku, kokote, hajzle, kurvo, děvko, buzno, buzíku, bukvo --- picsa, pina, fasz, fasz, segg, kurva, kurva, buzi, buzi, makk...) - persze vannak becézett alakok is (pl. buzíček).

21 Mezőbándi 2015. február 9. 21:55

@MolnarErik: "A náci pedig a Nándor becézett alakja :)"

És az Ignácé is.

22 Mezőbándi 2015. február 9. 22:08

@Mezőbándi: Ja, ezt már írták. Mindegy.

Amúgy a Geczi/Géczi családnév kialakulhatott a Géc helynévből, lakosnévként is.

Ja, és felidézném Saul Alinsky egyik mondását. Idevág.

"Every now and then I have been accused of being crude and vulgar because I have used analogies of sex or the toilet. I do not do this because I want to shock, particularly, but because there are certain experiences common to all, and sex and toilet are two of them. Furthermore, everyone is interested in those two—which can’t be said of every common experience…"

"Időnként azzal vádolnak, hogy durva és közönséges vagyok, mert a szexszel vagy a vécével kapcsolatos hasonlatokat alkalmazok. Nem azért teszem ezt, mert feltétlenül sokkolni akarok, hanem mert vannak olyan tapasztalatok, amelyek mindenki számára közösek, és a szex és a vécé ezek közé tartozik. Továbbá ez a kettő mindenkit érdekel, ami nem mondható el az összes közös tapasztalatról."

23 Kormos 2015. február 10. 01:09

@Haloperidol: Ez alól a bonobók tuti kivételek :D Amúgy a kérdés bennem is gyakran felvetődik, és a magyarázatod elgondolkodtató. Viszont ez megmagyaráz nekem olyan fordulatokat, mint például, hogy "megbaszlak anyád hátán", de azt még mindig nem, hogy a fasz és a geci miért becsmérlő? Mért nem dicséret inkább? A péniszkupak-os hozzáállás inkább ezt indokolná az én logikám szerint. Szerintem ez a része már keresztényspecifikus lehet, mint ahogy patriarchális kontextusban értelmezhető a jelentése annak is, ha valakit puncinak neveznek.

24 Haloperidol 2015. február 10. 12:04

@Kormos:

A bonobók kérdése is érdekes, hiszen ezek a majmok abszolút hiperszexuálisak, naponta többször közösül mindegyik példány. A jelenleg elfogadott feltételezések szerint ez megerősíti a csoporton belüli szociális interakciókat, hasonlóképpen, mint más majmok között a kurkászás.

Érdekes módon a legújabb megfigyelések szerint hímek között is megtörténik egy ritualizált közösülés, ami sokkal rövidebb ideig tart, mint amikor hím-nőstény között történik. Ilyenkor mindig a domináns hím hágja meg az alárendelt állatot, amelyik "megadóan" tűri az aktust. Ezt jelenleg a ritualizált aggresszió megjelenésének tartják az etológusok, hasonlóképpen, mint pl. a farkasoknál amikor a szubdomináns állat megnyalintja a domináns állat ajkait.

a fasz és a geci miért becsmérlő? Mért nem dicséret inkább?

Erre sajnos nem tudom a választ. Mindenesetre tudtommal nagyjából minden ilyen szó minden nyelven becsmérlő, de tudtommal van semleges alakja is, szóval valószínű, hogy a sértő, trágár szóalakok

hamar elváltak a nyelvekben a köznapi, nem sértő alakoktól, hiszen ez szükségszerű.

25 Shenpen 2015. február 10. 12:24

Tisztelt Szerző,

Nem értek egyet, amikor általános iskolába jártunk, akkor felváltva használtunk a "geci", "genyó" és "genya" alakokat.

Feltehetőleg a "genny" szóból ered tehát, amit valószínűvé tesz a kétféle testnedv hasonló színe és állaga.

26 Szörg 2015. február 11. 09:40

Kedves Szerző!

Azt gondolom a nyelvüket elég sok hatás érte már, talán érdemes lehet a szó eredetét máshol is keresni, mint a magyarban. A cikkben szereplő magyarázat nekem egy kicsit sánta.

Latin, germán, szláv és cigány kifejezésekkel kapcsolatban nem ugrott be semmi. Viszont találtam egy török eredetű hasonló szót "gecikme" - késés, késik jelentéssel.

27 Untermensch4 2015. február 11. 09:42

@scasc: a különbség sztem hogy 'fasz' többnyire passzív jelleggel ostoba,buta,rosszindulatú ember, míg 'geci' többnyire aktívan

28 Sultanus Constantinus 2015. február 11. 09:47

@Untermensch4: Szerintem a "fasz" semmilyen értelemben nem jelent 'rosszindulatú'-t, hanem csak azt, hogy 'buta, ügyetlen, kétbalkezes' stb. (pl. mint én :D).

29 szigetva 2015. február 11. 10:09

@Szörg: csakhogy az [gedzsikme], megtéveszt az írás.

30 Untermensch4 2015. február 11. 12:06

@Sultanus Constantinus: rosszul fogalmaztam mert nem kimondottan rosszindulatút hanem a rosszindulattal határosan ám viszonylag passzívan önzőt jelent. Egy régi példával illusztrálnám: a vágóhídon egy letaglózott bika nem hal bele az áramütésbe de a rosszul méretezett terelőkorlát alatt kigurul és felkel... A nagy rohangálás közepette az egyik kartárs, fehér köpenyben mozdulatlanul megáll a fehér, csempézett falhoz lapulva, a bika elmegy mellette és másokat kerget. Egy másik kartárs magára vonja a figyelmét és az udvaron egy oszlop körül addig szaladgál amíg a bika elszédül és a közben szervezett kommandó kivégzi. Az "egyik" volt a 'fasz' a "másik" a 'geci'. :)

31 phurtoo 2015. február 11. 15:01

@Sultanus Constantinus: a "fasz" szónál (és a hozzá hasonlóknál, melyek eredetileg semlegesek) talán vissza kell menni a szólásokig és onnan a csúfolódó szólásokig, amiben használták ezeket (régebben még inkább az egész szólást lehetett hallani, amiből mára lerövidültek és lehet, hogy csak a szó negatív értelmű használata maradt meg, mert "kultúrkörökben" nem illett használni, az egész szólást se).

pl.:

"Olyan buta, mint a petyhüdt fasz. Ez nem férfi, csak egy kis petyhüdt fasz. -> ő csak egy lógó farok -> kis fasz - > fasz" - azért buta, mert nem lehet használni, talán impotens, nem tölti be a szerepét;

de az

"ez fasza kis jármű -> nagyon fasza -> fasza" előfordulásakor a jelentése jó értelműre, jól használhatóra változik.

32 nudniq 2015. február 11. 15:20

@phurtoo: Tényleg!

Az "anya" nyilvánvalóan egy nagyon pozitív tartalmú szó.

Míg az "anyád" már nagyonis használható önmagában is kifejezetten negatív indulat kifejezésére... és ezt is csak abból lehet megérteni, ha a teljes mondatot odagondoljuk a tárgy köré.

33 fazajani 2015. február 12. 10:44

Kedves kollegák, köszönöm érdekes és élvezetes cikketeket. Nem árt, ha a sok geciző faszfej elolvassa, mitől döglik is a légy, ámbár ezek nem sokat olvasnak tudományos igényességgel megírt cikkeket, mert bizonyos IQ és agyi teljesítmény alatt fárasztó vállalkozás.

34 fazajani 2015. február 12. 14:27

@kalamajka1: nahát, beszarok, a végén még kiderül, hogy a gecizők csupa kutúremberek:)

35 fazajani 2015. február 12. 14:31

@Kormos: ez a "megbaszlat anyád hátán" a románból ered, "futute-n cur pe măta” de persze a románban az anális sexre van utalás. Óh, min emelkedettt röptű intellektuális csevej, inkább abbahagyom:)

36 fazajani 2015. február 12. 14:33

@Szörg: akkor a "gecikme" amit késlekedőt jelent, talán a mai magyar (orvosi és nem orvosi) nyelven retardáltat jelenthetne, nem?

37 fazajani 2015. február 12. 14:35

@Mezőbándi: igazad van, de akkor is nem mindegyik géci-géczi lakos geci:)

38 fazajani 2015. február 12. 14:36

@fazajani: jut eszembe, a különbség a késő, késlehedő és a ratardált között az, hogy a késő, késlekedő (pl. vona) alkalomadtán behozhatja a késését, míg a reardált homunculus sajnos nem...

39 fazajani 2015. február 12. 14:38

@fazajani: nem vona, hanem VONAT, bocs az elírásért

40 Pesta 2015. február 13. 18:17

Mindenről szó esett már, de visszatérve a fordítási problémára: az angolban (legalábbis a brit és az ausztrál angolban) a cunt szót használják ugyanígy. Szó szerint azt jelenti, hogy pina, de amikor valakire mondják, akkor a magyar megfelelője inkább az alábbiak egyike lehet:

1. My boss is a cunt. ~ A főnököm egy geci.

2. He made me look like a cunt. ~ Úgy néztem ki miatta, mint egy balfasz.

A személynévi eredetet említve idézzük fel a szakállas viccet:

Egy fiúból folyton viccet űznek, mert az a neve, hogy Geczy Béla. Egy nap kifakad otthon:

- Apa, én nem bírok tovább ezzel a névvel élni, meg akarom változtatni!

- Nem! Nagyapád is Geczy volt, apád is Geczy, és te is Geczy leszel!

41 Pesta 2015. február 13. 20:32

Még valami.

>>Ezen az alapon inkább arra keresném a választ, hogy a szitokszavak miért a szexualitással összefüggésben alakultak ki,(...)<<

> Nagyon jó és érdekes kérdés, ami mindenképpen túlmutat a nyelvtudományon.

A magyarázat az, hogy az aktív, cselekvő szexualitás általában a (domináns) hímek tulajdonsága, és ennélfogva evolúció során nagyon korán kapcsolódott az agresszióhoz. (...) <

Nem tudom, hogy túlmutat-e a nyelvtudományon, meg hogy kell-e ide evolúció. Egyszerűen minden korban, civilizációban stb. más a „tabu" (rossz szó, de most megfelel). Ma pl. a nemiség már a képernyőkön és a címlapokon zajlik, így ez már egyre kevésbé „tabu" bárkinek is. Viszont ami azzá vált, az a származás említése és felemlegetése.

Fejtegetésekbe most nem bocsátkozom, mert hosszú téma. Csak egyetlen példát említek: képzeljük el, hogy a fenti történet helyett egy akármilyen közszereplő egy másik akármilyen közszereplőnek azt mondja nyilvánosan: „b.szd meg a zsidó k.rva anyádat" -- akkor ebből nagy valószínűséggel nem azt hozza ki a mai sajtó, hogy trágár volt XY, hanem hogy zsidózott.

42 bm 2015. február 15. 01:39

@Kormos: "hátán"? Nem inkább ravatalán? Annak legalább van értelme... (mármint a "minél fájóbbat mondani a másiknak" dimenzióban)

43 Tomy 2015. február 19. 08:55

Szia Mindenki!

Német nyelvi tanulmányaimból kifolyólag nemrégen találkoztam a "geizig" - fukar, fösvény jelentésű szóval, melyet a XIX. században megszállt Magyarország polgárai hallhattak a mindennapi életben elhangzani, lévén, hogy a német volt a hivatalos nyelv. Íróink regényei híven tükrözik az akkoriban is divatos pénzszerzési mániát, s az ebből kifolyólag képződött veszteséget. Kölcsönkérni tudni kellett. Nemet mondani még inkább. Ha nem kapott valaki, geizignek hívta a kölcsön nem adó felet.

El tudom képzelni, hogy az úri réteget kiszolgáló egyszerű magyar ember, ha tisztában nem is volt a szó jelentésével, esetleges használatakor láthatta "gazdái" viselkedéséből az a mellé társuló negatív értelmet.

Innen rövid út vezet a szó "magyarosításához", illetve a "súgd az első fülébe, ő tovább, mit értett a tizedik, mondja vissza" szindróma az egyszerűen geci-nek ejtett változat elterjedéséhez.

Meglátásom szerint.

Ha nem, kussoltam.

Szép napot mindenkinek.

Információ
X