-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..A nyelvészet célja elsősorban az, hogy megtudjuk, mi az a nyelv..." Talán ne...2026. 01. 18, 17:39 Nyelvek születése és terjedése
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Miért látható, hogy nem volt alapnyelv? Mert valójában voltak ilyenek,...2026. 01. 18, 10:21 Nyelvek születése és terjedése
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Az internetről idézek: "Őslakos nyelvek: Ausztráliában több mint 200 őslakos ny...2026. 01. 18, 08:56 Nyelvek születése és terjedése
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: „A magyar nyelv például egy olyan nyelv, amely bár "gyökeresnyelv", mo...2026. 01. 16, 15:40 Nyelvek születése és terjedése
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Azt gondolom, hogy a tudományos vizsgálatok típusai relatívak, és kultúrákhoz k...2026. 01. 16, 08:45 Nyelvek születése és terjedése
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
a posztnomád kalandozó állam Idegen gének az ősmagyar éjszakában Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor? Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja A honfoglaló férfi, a gender studies pedig nő
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Olvasónkat egy svéd szó érdekli, de hamarjában kiderül, hogy az valójában angol. Megismerkedhetünk egy sajátos szóalkotásmóddal, és megismerkedünk egy kiterjedt szócsalád néhány tagjával.
Krisztián nevű olvasónk a a neten böngészett, amikor egy, az év új svéd szavaival kapcsolatos hírre bukkant:
A fejlett nyugati társadalomra jellemző, hogy 2012 új szavai között ott volt a brony, azaz a Én pici pónim-rajongó felnőtt férfi [...]
Krisztiánt az érdekli, hogy honnan származhat a brony szó.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A brony szóöszerántással (más néven szóvegyüléssel) jött létre: ennél a szóalkotásmódnál két szót úgy illesztünk össze, hogy az egyik szó elejét illesztjük a másik végéhez. Így jött létre a magyarban pl. a csőr (cső + orr), a higany (híg + anyag), a citrancs ’grépfrút’ (citrom + narancs) vagy a csalagút (csatorna + alagút) szó. Ez a szóalkotásmód az összetett szavak elhomályulását utánozza mesterséges módon. A mai arc, orca szó például összetétellel jött létre: az orr és száj szavak azonban ma már nem ismerhetőek fel benne.
A brony eredetileg angol szó, a bro (< brother) ’fivér; haver, társ (fiú)’ és a pony ’póni’ összerántásával keletkezett. A svédben való meggyökerezéséhez az is hozzájárult, hogy a svédben használatos az angol brother megfelelője, a bror (régiesen broder).
Az angolban bro- más szavakban is megjelenik ilyen formában, például a bromance ’fiúk közötti nagy intenzitású, de szexualitástól mentes érzelmi viszony’: ebben a bro a romance ’szerelem’ szóval van összerántva. A brobargo a haverral való kapcsolat megszakítása amiatt, mert túl sok időt tölt a barátnőjével, és keveset foglalkozik a barátaival (a második elem itt az embargo). A brobecue a (fiúkból álló) baráti társaság által szervezett sütögetés (barbecue). A broberload azt jelenti, hogy a buliban túl sok a fiú, alig vannak lányok (overload ’túlcsordulás’). A broblem a haverokkal kapcsolatos probléma (problem). A sor még hosszan folytatható.
A szóösszerántás egyik hátránya, hogy információ veszik el (konkrétan a szavak egy része), így egy összerántásnak több értelmezése is lehetséges. Az Urban Dictionay szerint a broach jelentése ’haverok együttműködése annak érdekében, hogy egyikük elcsábítson egy lányt egy csoporton kívülitől’ (ebben az esetben a szó másik fele a poach ’elcsábít, elhappol, elhorgászik’ – eredetileg ’orvvadászik, orvhalászik, orvhorgászik’); ’haveri körbe tartozó kellemetlen alak’ (a szó második fele a cockroach ’csótány’), illetve ’haverok között megosztott marihuánás cigaretta’ (roach ’csikk’) – igaz, ez utóbbi jelentést a felhasználók nem igazolták vissza. (Az első jelentéshez áll közel a broacher ’haver, aki soha nem talál magának nőt, de ráhajt arra, akivel a társaságban mások próbálkoznak’.)













