nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
  • durek: @bm: "... valaki mondta lenne ..." :) ha nem segítesz, nem biztos hogy azonnal megértem. @...
    2019. 11. 22, 03:12  Indulj el egy úton...
  • aphelion: @Janika: Lenin egy ideig Londonban meg Svájcban élt, ha jól sejtem igazából a hírnevét is ...
    2019. 11. 21, 09:54  Orosz nevek magyar szövegben
  • Janika: @bm: Van ellenpélda. Влади́мир Ильи́ч Улья́нов Ленин nevének átírása. Lenyin helyett Lenin...
    2019. 11. 21, 07:42  Orosz nevek magyar szövegben
  • bm: @arafuraferi: mármint a múlt idejű feltételes mód segédigéjéé?... :-) (...amely mostanában...
    2019. 11. 20, 23:52  Indulj el egy úton...
  • bm: @KoolViews: seas3.elte.hu/olddelg/publications/moder...g/91.2_Pontossag.pdf Pontosság és g...
    2019. 11. 20, 23:45  Orosz nevek magyar szövegben
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Heves tiltakozás a cirill betűk ellen

A horvátoknak nincs kifogásuk a cirill betűk ellen, de Vukováron a horvát területek meghódítására irányuló agresszió jelképének tekintik.

MTI | 2013. április 9.
|  

Veteránok, hadirokkantak, hadiárvák és szimpatizánsaik tüntettek vasárnap Zágráb főterén a vukovári szerb nyelvű, cirill betűs feliratok bevezetése ellen. Becslések szerint a Jellasics-téren tartott tüntetésre legkevesebb 15 ezer ember gyűlt össze az ország minden tájáról. A zsúfolásig megtelt térre Vukovárról másfélezer demonstráló különvonattal érkezett, de a szervezők több rendkívüli autóbuszjáratot is indítottak Kelet-Horvátországból és Dalmáciából.

A mintegy másfél órás békés demonstráción a tömeg horvát nemzeti lobogókat és egykori csapatzászlókat lengetett, hazafias dalokat énekelt, jelszavakat skandált. A rendezvényre sok veterán egykori egyenruhájában érkezett, a tüntetésen a háborúban elesett fiaikat gyászoló édesanyák, fiatalok, nők is részt vettek.

A felszólalók hangsúlyozták, hogy senkinek sincs kifogása a cirill írásmód ellen, de Vukováron az jelen pillanatban nem egy nép kulturális örökségét, hanem a horvát területek meghódítására irányuló agresszió folytatását jelképezi. A tiltakozók azt követelték a kormánytól és a parlamenttől, hogy egy hónapon belül szülessen jogszabály Vukovár „kegyeleti várossá” nyilvánításáról, (vagyis a horvát áldozatok emlékének tiszteletben tartása miatt Vukováron ne kelljen kifüggeszteni a szerb feliratokat). Egyesek a népszámlálási adatok felülvizsgálatát is kérték, arra utalva, hogy a vukovári lakcímmel rendelkező szerbek közül sokan nem a horvátországi városban, hanem Szerbiában élnek életvitelszerűen. Horvátországban ez már a második nagyszabású tüntetés volt a vukovári kétnyelvűség bevezetése ellen. Februárban a Duna-parti kisvárosban – a szervezők becslése szerint – mintegy 20 ezer ember demonstrált.

A horvát kormány decemberben – a 2011-es népszámlálási adatok közzététele után – bejelentette, hogy a kelet-horvátországi Vukováron és nagyjából húsz másik szlavóniai és dalmáciai településen bevezetik a kétnyelvűséget, vagyis a horvát mellett szerb nyelvű, cirill betűs feliratokat helyeznek el a közterületeken és az állami hivatalokon, intézményeken. A horvát alkotmány kétnyelvűséget ír elő azokon a településeken, ahol egy nemzeti kisebbség aránya meghaladja a 33 százalékot. Vukováron a népszámlálás hivatalos eredménye szerint közel 28 ezer ember lakik, közülük 57 százalék vallotta magát horvátnak, 35 százalék szerbnek, 1,6 százalék ruszinnak és 1,25 százalék magyarnak. A balközép kormány ragaszkodik a táblák elhelyezéséhez, a jobboldali ellenzék többségében a kétnyelvűség bevezetése ellen tiltakozókat támogatja, és moratóriumot szorgalmaz.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X