-
Sándorné Szatmári: "Siegelinde" idézet a cikkben hangátvetés témában: "És nem mondják "motort" helyett soha a...2024. 09. 08, 10:27 Így műveld a nyelvedet
-
ganajtúrós bukta: *De tulajdonképpen lefedi mi is a bully (iskolai basáskodó, iskolai basa) és a bullying(is...2024. 08. 19, 22:01 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Tovább kutattam. 2006-os iskola újság Basáskodásnak lett lefordítva a szó, csak nem terjed...2024. 08. 19, 21:56 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 30 Nem azt írtam, hogy magyar, hanem..: "...a mai magyar nyelvben élő kelta szó...2024. 08. 19, 12:24 Még néhány mondat a rokonságról
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván, hiszen minden a magyarból van. Már csak az a kérdés, hogy a p...2024. 08. 18, 10:05 Még néhány mondat a rokonságról
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A közigazgatási bírósághoz fordult Valentin Ionascu, Kovászna megye alprefektusa, a kormány megyei képviselőjének helyettese, mert úgy véli, hogy törvénytelen a sepsiszentgyörgyi polgármesteri hivatal bejáratánál található tábla, amelyen első helyen szerepel az intézmény magyar megnevezése – írta hétfői számában a kolozsvári Krónika.
Ionascu a Sepsi Rádiónak adott nyilatkozatában úgy fogalmazott: a Kovászna megye – Sepsiszentgyörgy municípium – Polgármesteri Hivatal feliratot először román nyelven kellett volna feltüntetni a táblán, emiatt a prefektúra előbb felszólítást küldött a megyeszékhelyi önkormányzatnak, hogy tartsák be a nyelvhasználatra vonatkozó törvényes előírásokat, s csak azt követően fordult a bírósághoz. Rámutatott: az érvényes jogszabályok alapján először az állam nyelvén, tehát románul kell feliratozni, majd csak azután szerepelhet a kisebbségek nyelvén megfogalmazott felirat a táblákon.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A Krónika emlékeztet: a magyarellenes kirohanásairól ismert Ionascu tavaly arra szólította fel a sepsiszentgyörgyi önkormányzatot, hogy hivatalos leveleinek fejlécében ne használja a magyar nyelvet. Később a háromszéki magáncégekhez intézett levelében egy jogszabályra hivatkozva azt kérte, hogy köztéri reklámtábláikon kötelező módon használják a román nyelvet.
Antal Árpád, Sepsiszentgyörgy polgármestere korábban elmondta, az alprefektus és a kormányhivatal jogászai folyamatosan rosszindulatúan félremagyarázzák a törvényeket, és állandó hadjáratot folytatnak a magyar feliratok ellen.
(Forrás: MTI / Henning János)