-
Sándorné Szatmári: Ezt a Wikipédia oldalt hu.wikipedia.org/wiki/Eraviszkuszok úgy vélem érdemes megtekinteni....2024. 10. 04, 08:19 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: Kiegészítő vicc: - "Micsoda 'szír szar szertelen hangszeren' süvölt be...2024. 10. 01, 09:16 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: Arra gondolok a szer szóval kapcsolatosan, hogy a ban/ ben, ról/ ről, tól/ től toldalékok ...2024. 09. 30, 20:30 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: @cikk: Felmerült bennem a kérdés, hogy miért őrződött meg a magyar nyelvben főleg pentaton...2024. 09. 24, 15:04 Így jutunk a hétről tízre
-
nasspolya: @nasspolya: Akár jogos, akár nem, ennek tükrében még érdekesebb a cikk. Igaz, a lényegi ta...2024. 09. 23, 02:22 Így jutunk a hétről tízre
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Szeptember 18-20. között Nyitrán kerül megrendezésre a 18. Élőnyelvi Konferencia. A konferencia témája a sztenderd mai helyzete, melynek kapcsán olyan neves nyelvészek tartanak előadást, mint Susan Gal, Lanstyák István vagy Tolcsvai Nagy Gábor, és a három nap alatt nem kevesebb, mint 76 előadás hangzik el. A konferencia egyik szervezőjével, Vančo Ildikóval beszélgettünk.
Jánk István: Idén szeptember 18-a és 20-a között rendezik meg a 18. Élőnyelvi Konferenciát. Mit kell tudni az Élőnyelvi Konferenciáról?
Vančo Ildikó: Az MTA Nyelvtudományi Intézetének egykori Élőnyelvi Osztálya 1988-ban rendezte az első olyan konferenciát Budapesten, amin magyarországi és szomszédos államokbeli magyar nyelvészek együtt vizsgálták a magyar nyelv különféle változatait. A következő konferenciát az Újvidéki Egyetem magyar nyelvészei rendezték 1989-ben, a 3. újból Budapesten volt 1990-ben, a 4. a romániai Kolozsváron 1991-ben és így tovább, általában az egyik évben a konferencia Magyarországon volt, a következő évben pedig egy környező államban. A 10. konferencia óta (Bécs, 1998) az Élőnyelvi Konferenciákat kétévente rendezik, 2012-ben Szegeden volt a 17. konferencia, s 2014-ben a szlovákiai Nyitrán lesz a 18. Ezek a konferenciák a magyar szociolingvisztika s egyben a Kárpát-medencei magyar nyelvészek együttműködésének legfontosabb fórumai. A konferenciák válogatott anyaga két kivétellel meg is jelent.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
JI: Az első konferencia óta eltelt 26 év, ami elég hosszú idő. Megfigyelhető-e bármiféle változási tendencia a konferenciák témáját, szemléletét vagy akár hatását illetően, és ha igen, akkor mi?
VI: Erre Kontra Miklós tudna válaszolni, mert ő volt az, aki a konferenciák szervezésénél végig ott volt. Nekem úgy tűnik, hogy a konferencia témája mindig a szociolingvisztikában, vagy tágabban a nyelvészetben és a társadalomban is az adott korban aktuális problémakört járja körül.
JI: Milyen előzmények, előkészületi munkák előzték meg a 18. Élőnyelvi Konferenciát?
VI: A 18. Élőnyelvi Konferencia szervezése tulajdonképp már a szegedi konferencián elkezdődött, akkor javasoltuk a nyitrai magyar intézet és a kar vezetésével való egyeztetés után, hogy Nyitrán legyen a következő konferencia. Mi javasoltuk a témát is, és már akkor felvetődött, hogy kit kérjünk fel plenáris előadónak. Elkezdtük írni a pályázatokat, hogy a konferenciát szakmai jelentőségének megfelelően tudjuk megszervezni.
JI: A 18. Élőnyelvi Konferencia „az eddigi kutatási eredményekből a sztenderd mai helyzetéről való ismereteket kívánja tervezetten előtérbe helyezni, kiegészíteni, bemutatni, az összefüggéseket és a változási tendenciákat kimutatni”. Miért pont a sztenderd lesz az idei év központi témája?
VI: Az utóbbi években változások figyelhetők meg a sztenderd felfogásában a nemzetközi és a magyar nyelvészetben is. Úgy tűnt, hogy szükség lenne egy olyan szakmai fórumra, ahol az elmúlt évek e téren végzett kutatásait be lehet mutatni, és a megjelenő konferenciakötetben összegezni lehet azokat. A sztenderd mai helyzetének vizsgálata a sztenderd magas presztízse miatt maximálisan időszerű.
JI: A sztenderd egy nagyon sok szempontból megközelíthető és körüljárható fogalom. A téma kapcsán milyen fő kérdések vagy témakörök köré szerveződik a konferencia?
VI: A sztenderd a magyar nyelvi kultúra (és általában véve a magyar kultúra) egyik sarokkövének, garanciájának számított, de ez a szerep az elmúlt három-négy évtizedben megváltozott. Ez a kategória, amely a magyar nyelvtudomány egyik legfőbb elméleti, hipotetikus és egyúttal tudományosan kodifikálandónak, sőt kodifikáltnak tekintett központi változata volt mintegy százötven (akár kétszáz) évig, az elmúlt húsz-harminc évben kikerült a nyelvtudományi leírás fókuszából.
A 18. Élőnyelvi Konferencia az eddigi kutatási eredményekből a sztenderd mai helyzetéről való ismereteket kívánja tervezetten előtérbe helyezni, kiegészíteni, bemutatni, az összefüggéseket és a változási tendenciákat kimutatni.
A konferencia a következő fő kérdések köré szerveződik:
-
Mennyiben változott meg maga a sztenderd?
-
Hogyan módosult a státusa, belső rendszere?
-
Milyen kép rajzolódik ki a sztenderd és a többi nyelvváltozat közötti viszonyról?
-
Egyközpontú és hierarchikus ez a viszony vagy hálózatszerű?
JI: Ön is foglalkozik a témával, ha jól tudom, jelenleg kerettanterveket elemez a standardizmus szempontjából. Mesélne nekünk erről?
VI: A szlovákiai és a magyarországi kerettanterveket elemezve, mind a szlovákiai szlovák, szlovákiai magyar és a magyarországi kerettanterveket figyelembe véve, az mutatható ki, hogy a sztenderd használatának követelménye mind a két területen elsődleges. Annak ellenére, hogy a kerettantervek a kommunikáció folytonosságát hangsúlyozzák, nyelvi célként a sztenderd elsajátítása jelenik meg. A szlovákiai szlovák nyelvtantanítás kerettantervében megjelenik ugyan a helyzethez alkalmazkodó nyelvváltozat használata, de nem célként, hanem megengedett nyelvváltozatként, esetlegesen a sztenderdet hiányosan elsajátító diákok beszédében. Ami talán a legszembetűnőbb, hogy csak a felcserélő nyelvpedagógia van jelen a kerettantervekben, s az oktatási dokumentumok szerzői az általános iskola befejezéséig adottnak veszik a sztenderd elsajátítását.
JI: Visszakanyarodva a konferenciához: mondana pár szót az előadókról és az előadásokról, valamint a programról?
VI: A konferenciának plenáris előadói: Susan Gal (University of Chicago), Lanstyák István (Pozsonyi Comenius Egyetem, BTK) Tolcsvai Nagy Gábor (Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Intézet, Eötvös Loránd Tudományegyetem BTK). A konferencia 107 résztvevője 15 országból érkezik, a három nap alatt négy szekcióban 76 előadás hangzik el. Mindezek mellett sor kerül „A bevonódás, együttműködés a társadalmi felelősség avagy a sztenderd kritikai újraértelmezésének empirikus lehetőségei” elnevezésű két napos módszertani műhely megtartására. A konferencia keretében mutatják be Borbély Anna Kétnyelvűség című kötetét, és a A kisebbségi magyar nyelvtantanítás kihívásai a 21. század elején című kötetet, melyet Kozmács Istvánnal közösen szerkesztettünk.
A programról a konferencia honlapján olvashatnak bővebben az érdeklődök. A konferencia előadói között ott lesz állandó szerzőnk, Jánk István is. Az eseményről természetesen itt a nyesten is beszámolunk majd.