-
Orsós: @Sátánka: Mennyi, mennyi érzelem szimpla definíciók kérése miatt! "maga a laissez-faire fo...2019. 12. 11, 14:33 Ingyenes külföldi nyelvtanfolyamok:...
-
aphelion: @Sátánka: Most vállalkozókról vagy politikusokról van szó? Észak-Koreában szabad piac van,...2019. 12. 11, 13:24 Ingyenes külföldi nyelvtanfolyamok:...
-
Sátánka: @aphelion: Baromság. A piac szabadsága a piaci szereplők szabadsága. És mivel "holló a hol...2019. 12. 11, 11:14 Ingyenes külföldi nyelvtanfolyamok:...
-
Sátánka: @aphelion: Éppen az imént voltam kénytelen felvilágosítani egy másik trollt is, hát magáva...2019. 12. 11, 11:08 Ingyenes külföldi nyelvtanfolyamok:...
-
aphelion: @Sátánka: Az, hogy a politikai elit tagjai felelősségre vonás nélkül bármit megtehetnek, a...2019. 12. 11, 11:06 Ingyenes külföldi nyelvtanfolyamok:...
Nyelvről vitatkozik kollégáival?
Kételyei támadtak?
Kálmán László nyelvész olvasóink égető kérdéseire válaszol:
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
- Mit állítsunk?
Olvasgassa itt a rovat korábbi cikkeit is!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
a gyergyói kertek alatt vannak
Vak tyúk is talál szemet – a tudomány azonban nem a hangzásbeli hasonlóság alapján keres kapcsolatot a szavak között.
Hozzá kell szoknunk, hogy egyes anyanyelvtársaink bármely más nyelv szavában képesek magyar szavakat felismerni. Egyik kommentelőnk például a grúzokkal kapcsolatos cikkünk kapcsán a megrel karta ’karám, elzárt terület’, illetve a magyar kert, a György név és Gyergyó, illetve a waručān [varucsán] népnév és kabar varsány törzsnév között vél összefüggést felfedezni. Ezúttal nem egészen alaptalanul.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A kert esetében ugyan nem tudjuk megerősíteni feltételezését: A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára szerint a kert a kerül, kerít, kering stb. szavakkal függ össze – az azonban igaz, hogy eredetileg ’bekerített hely’ volt a jelentése. Sőt, a szótár azt is említi, hogy korábban próbálták oszét és kaukázusi szavakkal is egyeztetni. Mivel a grúzzal közeli rokon megrel ez utóbbiak közé tartozik, láthatjuk, hogy korábban komoly tudósok is kerestek kapcsolatot a két szó között – még ha utóbb el is vetették.
Még közelebb jár kommentelőnk az igazsághoz a György és a Gyergyó kapcsolatát illetően. Kiss Lajos a Földrajzi nevek etimológiai szótárának Gyergyószentmiklós címszava azt írja, hogy a Gyergyó név mögött egy régi magyar Gyërgy-jó ’György-patak, György-folyó’ víznevet feltételeznek.
A Varsány településnévnél pedig azt olvashatjuk, hogy valóban egy alán (tehát iráni) néptöredék nevéből származik – ezt azonban egy [aszián]-nak vagy [oszián]-nak hangzó népnévből vezeti le, mely a jász népnévvel azonos. Pedig a feltételezés már-már meggyőzően hangzott...
Persze ha a varsány valóban a waručānból származna, akkor sem vonhatnánk le messzemenő következtetéseket. A népnevek egyik népről a másikra ragadnak, és az azonos eredetű nevet viselő népek között a kapcsolat gyakran csak nagyon áttételesen van meg. A kapcsolat a magyarok és a grúzok között ettől még legfeljebb annyi lenne, mint a varsány, az atombomba, Budapest, a hozott szalonna és az egérirtás között.