-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A Moszfilm stúdió több mint 500 szovjet és orosz filmet, köztük számos remekművet tett elérhetővé honlapján: az alkotások ingyenesen megtekinthetők vagy csekély díj fejében letölthetők.
Az internetes oldalon lényegében két „virtuális moziban" folyamatosan futnak a filmek, s a vetítések időpontját közlik a honlapon. Emellett bárki bármikor megnézheti azt a filmet, amelyiket éppen akarja – mindkét szolgáltatás ingyenes. Az összes film le is tölthető mintegy 400 forintnak megfelelő, csekély, szinte névleges díj fejében.
A listán megtalálhatók a legnépszerűbb szovjet filmek mellett a világ filmművészetének szovjet és orosz remekei is.
Az illetékesek az Interfax hírügynökségnek elmondták: ez a Moszfilm stúdió válasza a kalózoknak. A dolog törvényes, a kópiák kiváló minőségűek, nagyon sok idegen nyelvű felirattal is elérhető, el lehet olvasni a filmről szóló információkat, lehet megjegyzést is hagyni, és mindehhez még csak nem is szükséges regisztrálni a honlapon.
Noha a szolgáltatás csak hétfőn indult be, máris hatalmas az érdeklődés – erre utal, hogy a honlap elég lassan működik, de ezt mutatják a filmekhez írt bejegyzések és a sok köszönetnyilvánítás is a stúdiónak a „szép újévi ajándékért".
A www.mosfilm.ru lapon felül látható hétfő óta egy vörös sáv a filmek plakátjaival, a jobb szélen pedig Vera Muhina Munkás és kolhozparasztnő című híres szobra, a Moszfilm logójával. Ez utóbbira kattintva lehet megtekinteni tetszés szerint a „virtuális mozik" műsorát és a teljes filmjegyzéket. A művek jelentős részét angol, francia és – elvben – német felirattal kínálják, de míg angolul és franciául feliratozott filmet sokat találni, német valójában még nincs.
A feliratozás azért is fontos elem, mert ezeket a filmeket meg lehet ugyan kapni DVD-n, de kizárólag orosz nyelvű szöveggel, felirat nélkül. Egyedül az egyik moszkvai ócskapiacon működik egy áruda, ahol szinkronizált, illetve feliratos változatban is lehet vásárolni szovjet és orosz filmeket: ezek, noha nyilván kalózkópiák, jó minőségűek.