-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Különböző finnugor nyelvek szótárai érhetőek el az interneten, igaz, a technológia még nem elég kifinomult.
Öt finnugor nyelv nyolc szótára érhető el egyetlen honlapon. A komi–, udmurt–, mari– és észt–orosz mellett van orosz–erza, angol–mari, illetve két mari terminológiai szótár (mari–angol számítástechnikai és orosz–mari ügyviteli). A legtöbb szótár ezer és tízezer közötti szócikket tartalmaz: a legkisebb az orosz–erza alig több, mint ezer szócikkel. Két szótárban van több, mint tízezer szócikk: az udmurt–oroszban több mint negyvenkétezer, az észt–oroszban több mint hatvanháromezer. A lelkes önkénteseknek köszönhetően azonban a terjedelem folyamatosan bővül.
A dolog szépséghibája, hogy a technikai környezet még nem elég kifinomult. A szavakat nem gépelhetjük be, hanem először ki kell választanunk a szó első betűjét, majd a másodikat, ezután pedig kézzel (görgetve) keresgélhetünk a megadott szóalakok között. Ez a módszer lehetetlenné teszi, hogy a célnyelv szavaira keressünk rá. Ráadásul szótártól szokatlan módon a nagybetűvel kezdődő szavak a kisbetűvel kezdődőktől külön szerepelnek. (A szúrópróbaszerű ellenőrzés azt mutatta, hogy a nagybetűsök közé kerültek olyanok is, amelyeknek a kisbetűsök között lenne a helyük.) Ez igencsak zavaró lehet a használat során, különösen, hogy a címszavak viszont csupa nagybetűsek – ami akkor is hátrány, ha másolással szeretnénk őket a szövegbe illeszteni.
Összefoglalóan megállapíthatjuk, hogy ezek a szótárak még mindig nem olyanok, mint amilyeneket várnánk, de az mindenesetre öröm, hogy legalább ilyen eszközeink vannak.