-
Sándorné Szatmári: @Sultanus Constantinus: 1 " egy magyar anyanyelvű sosem fog olyat mondani, még véletlenül ...2024. 12. 09, 15:55 Az anyanyelvi beszélő nyomában
-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: (Hátha ennyi idő után még elolvasod..) -29-ben ezt írtad: ".... mi a pontos kü...2024. 11. 23, 12:47 A nyitás tárgya
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
tollbamondás
Fasza dolog helyesen írni – ezt az érzést kívánja terjeszteni Oroszországban egy egyre népszerűbbé váló mozgalom. Az persze kérdés, hogy évente egy akció mennyit javít a résztvevők helyesírásán. Pláne azokén, akik írásban gyakorlatilag nem is használhatják anyanyelvüket.
2013. április 6-án ismét megrendezik Oroszorszában a Тотальный Диктант [totalnij gyiktant), azaz Teljes Tollbamondás nevű rendezvényt. Az eseményre minden év áprilisának elején kerül sor. A résztvevők megadott helyszíneken összegyűlnek, és egy központilag kiadott szöveget írnak le. Az akció célja a helyesírás népszerűsítése: a szervezők szerint túlságosan népszerűvé vált a helyesírási szabályoktól való eltérés, és azt szeretnék igazolni, hogy az a fasza gyerek, aki képes követni a szabályokat.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A mozgalom a kétezres évek elején indult a Novoszibirszki Állami Egyetem bölcsészkarán, évente kb. kétszázan vettek részt rajta. Az áttörést az jelentette, amikor 2009-ben Pszoj Korolenko énekest hívták meg felolvasni a leírandó szöveget: a jelentkezők száma megháromszorozódott. 2010-ben már más novoszibirszki intézmények (iskolák, főiskolák, könyvtárak) is csatlakoztak, 17 helyszínen összesen 2400-an vettek részt rajta, köztük a helyi kormányzat miniszterei és jelentős üzletemberek is. Ezúttal több híresség is diktált. 2011-ben 13 városban 4785 személy vett részt, és ötszázan onlájn követték az eseményeket. 2012-ben már 11 ország 89 városában több mint tizennégyezren vettek részt, és a netes követők száma is elérte a tizenegyezret. Az idén több mint 150 városban rendezik meg az eseményt.
A tollbamondáson való részvétel önkéntes és ingyenes: a tollat és a papírt is a szervezők biztosítják. A tollbamondáson minden jelentkező részt vehet, senkit nem lehet kizárni életkor, nem, szexuális orientáció, állampolgárság, nemzetiség vagy akár orosz nyelvtudásának szintje alapján. A tollbamondás anonim: senki nem kötelezhető valódi nevének megadására. Minden helyszínen ugyanabban az időben, ugyanazon forgatókönyv szerint ugyanazt a szöveget diktálják. A tollbamondás folyamatát egy bizottság ellenőrzi, ennek élén filológus oktatónak kell állnia.
A tollbamondás-mozgalom hatására megmozdultak az oroszországi nemzetiségiek is, bár egyelőre csak kis számban: összesen két nép, az udmurtok és a tuvaiak rendeznek tollbamondást anyanyelvükön. Az udmurtok Бадӟым Удмурт Диктант (Nagy Udmurt Tollbemondás) néven szervezik meg a maguk diktálását. Az eseményre az Udmurt Állami Egyetem nagyelőadójában kerül sor, de a Vjacseszlav Ar-Szergi író által megalkotott szöveg este elhangzik a Moja Udmurtyija (Az Én Udmurtiám) rádió udmurt nyelvű adásában is. Az udmurtok tavaly rendezték meg először az eseményt: akkor kb. százan vettek rajta részt, de sokat elmond, hogy közöttük nem csupán Baskortosztanból, a Kirovi és a Szverdlovszki területről, de Finnországból és Észtországból is voltak résztvevők.
Az orosz és az udmurt verseny háttere persze nehezen hasonlítható össze. Oroszországban anyanyelvétől függetlenül mindenki tanul oroszul, és nem csupán az orosz nyelv és irodalom órákon: szinte minden tantárgy oktatása oroszul folyik. (Kevés a kivétel, ahol ez kevésbé érvényesül: ilyenek Tatarsztan, Baskortosztan vagy Jakutia). Oroszul írni és olvasni nem kizárólag az orosz anyanyelvűeknek kell tudniuk: elengedhetetlen ahhoz, hogy Oroszországban létezni tudjanak.
Ezzel szemben udmurtul írni az udmurt anyanyelvűek sem mind tudnak. Ha egyáltalán oktatják az iskolában az udmurt nyelvet, az leginkább heti két, esetleg három órát jelent. Kevés az udmurtul olvasható szöveg, évente legfeljebb néhány könyv jelenik meg, és gyakorlatilag sosincs arra szükség, hogy egy udmurt az anyanyelvén írjon. Így aztán nem csoda, hogy az udmurt anyanyelvűek többségének nem csupán a helyesírás finomságai okoznak gondot, hanem maga az anyanyelven való írás is: számukra az orosz nyelven való írás és olvasás gyakran jóval könnyebb, mint az anyanyelvi – még akkor is, ha szóban jó az anyanyelvi teljesítményük. Ezen a helyzeten pedig aligha egy tollbamondásverseny lesz képes változtatni.
Források
В Удмуртии пройдёт тотальная проверка знания удмуртского языка