nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
  • idodav: "Magyarul tehát az úszótechnika és az úszó szám elnevezése nem különbözik." Ez azért nem t...
    2021. 01. 17, 23:10  A gyorsúszás is hungarikum?
  • Fülig James: @nudniq: azt hiszem, hogy Erdély átalakítása a dualizmus korában kezdődött, amikor elfogad...
    2021. 01. 16, 14:48  Százasak vagyunk?
  • nudniq: @nudniq: na, én is elkövettem egy-két pontatlanságot. Segesvárt csak a68-as megyésítéskor ...
    2021. 01. 15, 22:25  Százasak vagyunk?
  • nudniq: @mederi: @szigetva: nem kisebb eltérés volt a két alakulat között, hanem kb egy megyényi: ...
    2021. 01. 13, 02:59  Százasak vagyunk?
  • nudniq: @mederi: "vallásszabadságot biztosító Arany Bullára" XXIV. Hogy izmaeliták és zsidók tiszt...
    2021. 01. 13, 02:31  Százasak vagyunk?
A nyelvész majd megmondja
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
A finnugor nagykövetek vizsgálták a mari nyelv helyzetét

Vajon titokban látogattak a nagykövetek Mariföldre, hogy semmit nem tudunk róla? Mintha a kiszivárgott nyomokat is el akarnák tüntetni... És hogyan csalogatják a marikat operába?

Fejes László | 2011. október 10.
|  

Szeptember 27-én és 28-án a Magyar, a Finn és az Észt Köztársaság moszkvai nagykövetei, Íjgyártó István, Matti Anttonen és Simmu Tiik a Marij Elbe látogatott.

A látogatás a Hegyi Mari Járásban, Jelaszi településen kezdődött, ahol a vendégek megtekintették egy mari esküvő színpadra állított változatát. Ezt követően Feofil Morozkin gazdálkodóval találkoztak, majd élő adásban vettek részt a hegyi mariul sugárzó Akparsz rádió stúdiójában. (Azt sajnos nem tudjuk, hogy a hegyi mariul feltehetően nem tudó vendégek mihez kezdtek ott. Cserébe eláruljuk, hogy Akparsz hegyi mari nemzeti hős, neve a tatár ak barsz ’fehér (hó)párduc’ szókapcsolatból ered. Az elnevezés a tatároknál is népszerű, ma bank, légitársaság, sör és hokicsapat is viseli ezt a nevet, sőt, az orosz haditengerészet egyik tengeralattjárója is. Fehér párduc szerepel Tatarsztan címerében is.) Este a Kilemari járás Aleskino nevű falujába, a Razdolje turisztikai központba látogattak.

A látogatás második napján a Marij El vezetésével tartottak találkozót, majd sajtótájékoztatót. A vendégek találkoztak a mari értelmiség képviselőivel, és megnézték az Akpatör című nemzeti operát. (A főhős neve is tatár szókapcsolat: ak batir ’fehér hős’.)

A hír érdekessége, hogy a látogatásról (vagy annak esetleges elmaradásáról) sem az MTI nem számolt be, sem más nyomát nem találjuk a magyar nyelvű interneten. Sőt, az eseményről beszámoló forrásunk is eltűnt, bár a Google lelkiismeretesen őrzi nyomát. A finn és az észt médiában sem találtunk beszámolót az eseményről, így azt sem tudjuk, hogy miképpen vizsgálták a mari nyelv helyzetét. Vigasztalásként tekintsük meg azt a rövid reklámfilmet, amellyel a Mari Állami Opera és Balett reklámozza az Akpatör előadását.

Forrás

Послы Венгрии, Финляндии и Эстонии в РФ проинспектируют состояние марийского языка и культуры в Марий Эл

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X