Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75232
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
jan: @Galván Tivadar: Ez oké, csak az a furcsa, hogy te így felnőtt emberként csodálkozol rá arra a tényre, hogy a nyelv tele van metaforikus használatokkal, és ez adott esetben vicces is lehet... Például,...
2017. 09. 11, 15:36
Citromaratás
Galván Tivadar: @Untermensch4: "Egyik ismerősöm meg majd' húsz év házasság után végül mégis fiatalkori szerelménél kötött ki..." mondhatnánk: evezett be másodszor is a házasság révébe.
2017. 09. 11, 12:32
Citromaratás
Galván Tivadar: @szigetva: Ha eddig nem tűnt volna fel, azokat az eseteket igyekeztem kiragadni, amokor a metafora szószerinti értelmezése az adott szövegkörnyezetben komikusan hat.
Álljon itt egy idézet a Macskafogó...
2017. 09. 11, 12:26
Citromaratás
Galván Tivadar: @Untermensch4: Éppen ma regge néztem vissza a ZDF History tegnap éjszakai műsorának felvételét (A XX. sz. mágikus mondatai) Ebben szerepelt Armstrong híres mondása is (A small step for one man stb.), ...
2017. 09. 11, 12:17
Citromaratás
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: Erre én sem jöttem volna szerintem még akkor sem, ha (jobban) tudnék angolul.
Spanyol nyelvterületen azért az ilyenfajta, szlengből eredő rövidítések még (talán) nem fertőzték meg a hivat...
2017. 09. 11, 10:43
Citromaratás
aphelion: Írnék ide valami okosat, de nincs nálam toll :P
2017. 09. 11, 10:11
Citromaratás
aphelion: @Irgun Baklav: "Ferenc - Feri, Viktória - Viki; Ágnes - Ági; Róbert - Robi; Péter - Peti"
Nekem a kedvenc példám a Pál, ez ismerősök között ebben a formában gyakorlatilag nem létezik, alap a Pali. Az ...
2017. 09. 11, 10:04
Nevezzük nevén a gyereket!
Fejes László (nyest.hu): @Untermensch4: www.nyest.hu/hirek/a-rakoncatlan-porekocsi-es-tarsai
@El Vaquero: A Xmas megvolt?
2017. 09. 11, 09:56
Citromaratás
szigetva: @Galván Tivadar: Azon már gondolkoztál, hogy vajon a „szívesen”-ne mi köze a szívhez? Vagy hogyan tud egy ország gazdasága „lábra állni”? Vagy az idő szaladni?
2017. 09. 10, 22:14
Citromaratás
Untermensch4: @Galván Tivadar: Sztem a landolásnál (repülőgépek esetében) nem kell ragaszkodnunk a közvetlen kapcsolathoz a földgolyóbissal, különben a burkolt kifutópályára (leszállópályára?) érkező gépeknek is ki...
2017. 09. 10, 21:58
Citromaratás
Galván Tivadar: @Untermensch4:
a) Hát a "fa tetején kötött ki", az szvsz határeset, de különben valóban.
b) Nekem mondja, drága Olvtárs? Én nyolc évet húztam le a vasútnál ;)
2017. 09. 10, 14:02
Citromaratás
Untermensch4: @mederi: Sztem landol, de ha nagyobb tengerészeti hagyományaink lesznek akkor majd beújítunk vmi angol kifejezést rá. :)
Egyébként "helyesen" az anyahajó az ami a hidroplánokat viszi, a nép meg aljas ...
2017. 09. 10, 11:15
Citromaratás
Untermensch4: @Galván Tivadar: "Erdőben kötött ki a kaposvári színház sittje"
"Villamosmegállóban kötött ki a Combinóval ütköző autó"
''Újabb súlyos közlekedési baleset – egy Ford a fán kötött ki"
Ezekre mindre has...
2017. 09. 10, 11:03
Citromaratás
El Vaquero: Megint olyan fordítások, amelyeket a tükörfordítási kényszer, meg a felesleges magyar precízkedés szült. Ilyen megállni tilos táblás történet itt Albionban úgy van megoldva, hogy csak „EXCEPT BUSES”, ...
2017. 09. 10, 02:02
Citromaratás
Galván Tivadar: @mederi: wenn schon, akkor vasszerel
2017. 09. 09, 13:56
Citromaratás
mederi: @mederi:
Vagy "windel"..? :)
2017. 09. 09, 13:26
Citromaratás
mederi: @Untermensch4: 13
Ha egy hidroplán landol.. ?
Szerintem "vindel".. :)
2017. 09. 09, 13:23
Citromaratás
szigetva: @Galván Tivadar: Na látod, itt (#18) jössz rá, hogy miért hülyeség, amit a korábbi kommentjeidben nyomsz.
2017. 09. 09, 10:40
Citromaratás
tenegri: @Galván Tivadar: Csak azt tudom mondani, amit szigetva: rossz lehet neked :)
2017. 09. 09, 08:45
Citromaratás
Galván Tivadar: "A citromszedés nem az amikor a földről vesszük fel..? :)"
A betűszedés meg az, amikor az ólombetűket kiszedjük a fiókból, a fényszedés meg, amikor a fényfiókből szedjük ki.
A szemfelszedés az, amikor...
2017. 09. 09, 08:34
Citromaratás
Galván Tivadar: @Untermensch4: Mé', a "leszáll" az kétszavas? A hidroplán miért ne szállhatna le?
"Kötött ki": sajnos, ezt teljesen komolyan gondolják:
"Erdőben kötött ki a kaposvári színház sittje"
nepszava.hu/cikk/...
2017. 09. 09, 08:21
Citromaratás
Galván Tivadar: @szigetva: Nem nekem, a vasutasoknak is: ők betonaljnak vagy minek mondják.
2017. 09. 09, 08:08
Citromaratás
szigetva: @lcsaszar: Nekem az se furcsa, hogy „az erdőben leszüreteltük a szedret” vagy „tegnap leszedtük a szőlőt a lugasban”. Tévedés azt hinni, hogy mindent pont egy módon lehet kifejezni.
2017. 09. 08, 21:41
Citromaratás
lcsaszar: Javítsatok ki, ha tévedek, de aratni gabonát, szüretelni gondozott gyümölcsöt, szedni pedig olyasmit szoktak, ami csak úgy terem (pl. málna, dió, bodzavirág). A gondozottat úgy értem, hogy amit egész ...
2017. 09. 08, 21:18
Citromaratás
Untermensch4: @Galván Tivadar: A landolás tudtommal a repülőgép leszállásának a az egyszavas leírására használatos.
Ha mégsem akkor viszont érdekelne hogy hogyan máshogy mondhatjuk amikor a tengeren egy hidroplán l...
2017. 09. 08, 20:38
Citromaratás
szigetva: @Galván Tivadar: Akkor neked vszleg a beton talpfával is bajod van. Rossz lehet.
2017. 09. 08, 20:29
Citromaratás
Galván Tivadar: @Fejes László (nyest.hu): Drága Fejes Úr, ilyeneket magam is tucatjával tudnék guglizni, ha az "egymilliárd légy nem tévedhet" állítás mellett akarnék érveket felsorakoztatni.
Higgye el nekem, hogy a ...
2017. 09. 08, 20:23
Citromaratás
Galván Tivadar: @szigetva: Szedés.
2017. 09. 08, 20:11
Citromaratás
Irgun Baklav: @Fejes László (nyest.hu): A vietnami nevek egy magyar számára összehasonlíthatatlanul egzotikusabbak, mint az angol-amcsi nevek:
1. Ha a tanítónéni valahogy az ált. iskolától a fősuliig el is tudta ke...
2017. 09. 08, 19:56
Nevezzük nevén a gyereket!
Untermensch4: "Ugyan a női neveink között szerepelnek két név egybevont formái, de azok mind olyanok, amelyeknek valamilyen hagyománya van a névadásunkban, illetve más nyelvterületen is megtalálhatóak. A kérelmezet...
2017. 09. 08, 18:59
Nevezzük nevén a gyereket!
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 212
| 213
| 214
| 215
| 216
| 217
| 218
| 219
| 220
| 221
| 222
...