Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75238
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Konstantin: @Fejes László (nyest.hu):
Elmondtuk, már neked, hogy a vezetékek kötege, csak akkor "kábel" ha a vezetékeket, folytonos és stabil formában fogja össze egy villamosan szigetelő réteg... ! - és lehet, h...
2016. 07. 31, 11:57
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
mederi: @tkis: 4
"max. a nem palatalizált dzs-t tehetnénk fel a gy előzményeként, de ennek a g+y-os jelölésen túl semmi oka nincs,"
Ha valóban "előzmény" volna a dzs, akkor a "gyullszt/gyulladt" szópár szótöv...
2016. 07. 31, 11:46
A gy történetéről
szigetva: @Konstantin: Igazából nincs jelentősége, de érdekes adalék, hogy a kábel a latin capulum 'kötél' folyománya.
2016. 07. 31, 10:39
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: „A kábelt használjuk egy-egy, jellemzően elektromos vagy jeltovábbító vezetékre is, de használjuk ezek kötegére is.” Oké, ezek szerint finomítjátok a különbség egyik felét. Lás...
2016. 07. 31, 10:29
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: Az mondjuk lehet, hogy egy csomó cucc állatokra vagy azok valamely testrészére emlékezteti az embert, és az elnevezését átvitt értelemben kezdi használni (bak, csiga, kukac, (v...
2016. 07. 31, 10:06
Ruszlik, haza?
Konstantin: @Untermensch4:
"A kerti locsolócső azért is vízkábel mert szigetelő anyag fogja körül és ha van benne víz akkor vezeti az áramot... :)
Óriási!
Természetesen marhaság - de fantasztikus logikai játék......
2016. 07. 31, 09:23
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
Konstantin: @Janika:
Ajánlom figyelmedbe @KATÓ ferenc: társunk hozzászólását.
Lehet, hogy valaki 'kábelhidat' mond (ír)- de az "kötélhíd".
A "kábel" csak a villamosiparhoz tartozik - a többi az téves elnevezés - ...
2016. 07. 31, 09:00
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
Untermensch4: @Janika: A kerti locsolócső azért is vízkábel mert szigetelő anyag fogja körül és ha van benne víz akkor vezeti az áramot... :)
2016. 07. 31, 08:43
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
KATÓ ferenc: @Kincse Sz. Örs: A preskriptív felfogás szerint javítgatni kellene, amikor vonalast mondanak vezetékes helyett. A nem preskriptív szerint mondja úgy, ahogy neki jólesik! Így is, úgy is megértjük.
2016. 07. 30, 19:31
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Az újlatin nyelvekben az állat- és növénynevek között szerintem jóval nagyobb arányban vannak azok, amelyek mai jelentését a latinból sehogy sem lehetne kikövetkeztetni (már ...
2016. 07. 30, 16:36
Ruszlik, haza?
lcsaszar: @Janika: Hát ez nem nyert, mert a latin rusticusból ered.
2016. 07. 30, 14:39
Ruszlik, haza?
lcsaszar: @szigetva: Angolul POTS (plain old telephone service) az analóg, vezetékes telefon elnevezése. Használatos még a PSTN (public switched telephone network) rövidítés is az analóg telefonhálózatra.
A hal...
2016. 07. 30, 14:19
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
Janika: Hasonló feltételezésem volt a rusztikus stílussal kapcsolatban. rusztikus bútor = orosz (stílusú) bútor.
2016. 07. 30, 14:19
Ruszlik, haza?
Janika: @Konstantin: "A több vezeték összefogása során keletkező… valaminek… szinte csak a villamos iparban van közhasználatos neve – kábel – a többi szakmában én nem tudok ilyenről"
Addig egyetértünk, hogy a...
2016. 07. 30, 13:30
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
Untermensch4: @Konstantin: A dolgoknak a szak- és a köznyelvi neve eltérhet. Azt amit eddig "slag"-nak hívtam, mától "vízkábel"-nek fogom hívni...
2016. 07. 30, 11:26
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: A Fülöp-szigeteken is tagalog-angol kevert nyelvet beszélnek, teljesen természetes a kódváltogatás, még a médiában is. Beszél a faszi tagalogul, néha belekever egy-egy angol kifejezést va...
2016. 07. 30, 10:01
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
mederi: @Kincse Sz. Örs:
Bizony, az angol lexikonok sem hibátlanok.. És a forrásként megnevezett cikkek sem.. Ezért is írtam már többször arról más témájú cikkek alá, hogy úgy vélem, a társ tudományok bevonás...
2016. 07. 30, 08:28
„Ne bízz a magyarban!”
mederi: Ha az alábbi ajánlott bevezető üdvözlés terjedt volna el telefonáláskor, az meg csehül volna..
A www.etymonline.com/index.php?term=hello -bólidézve:
"..Alexander Graham Bell's suggestion, ahoy."
Na, v...
2016. 07. 30, 08:17
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
El Vaquero: Csak érdekességképpen: főbérlőnk ghánai, twi az anyanyelve (ezt magyarul tvi-nek hívják, pedig csi-nek kéne, mert úgy ejtik twi nyelven), és a telefonban ő is "hálo"-zik, persze az á-ja is rövid. Amik...
2016. 07. 30, 04:11
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
szigetva: @deakt: Én úgy tudtam, hogy a portugálok "alô"-t mondanak, a brazilok néha "pronto"-t, mert ott sok olasz van…
2016. 07. 29, 22:55
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
Irgun Baklav: @Untermensch4: Tekintve, hogy én nem tudok franciául, ezzel belefuthatok a késbe, de mindenesetre minden jel arra utal, hogy az ilyesmit (távozás, káromkodás, nemi betegség) az angolok meg a franciák ...
2016. 07. 29, 22:35
„Ne bízz a magyarban!”
Untermensch4: @Galván Tivadar: Jó lenne tudni hogy a franciák hogy mondják? Még végül kiderül hogy az ilyen "beszólások" is olyanok mint a nemibetegségek amiket az utált szomszéd népről neveztek el...
2016. 07. 29, 21:04
„Ne bízz a magyarban!”
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: „A népi eredetű étel-, állat- és növényneveknél gyakorlatilag bármilyen jelentésváltozás elképzelhető” Mi az, hogy „népi eredetű”? A Bambi aligha mondható népi eredetűnek, mégi...
2016. 07. 29, 20:48
Ruszlik, haza?
Pesta: Valójában természetesen onnan származik az elnevezés, hogy ilyen tekercs alakban ette Bruce Lee a halat, csak a héberből már jól ismert (Krisa a megmondhatója) szóeleji lekopással lett belőle ruszli. ...
2016. 07. 29, 20:36
Ruszlik, haza?
deakt: Amúgy, hogy Fejest idézzem, én azon röhögök, amikor a nyest a wikipédiával tudományos ismeretterjeszt.
2016. 07. 29, 19:51
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
deakt: A portugálok úgy veszik fel a telefont hogy "tó".
2016. 07. 29, 19:50
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
Galván Tivadar: "Angolosan távozni annyit jelent, hogy úgy hagyjuk ott a helyet vagy közösséget, hogy azt senki észre nem veszi."
Angolul ezt úgy mondják: to take a French leave.
2016. 07. 29, 19:23
„Ne bízz a magyarban!”
Sultanus Constantinus: @lcsaszar: A spanyolban az a szép, hogy majdnem ahány ország, annyiféleképpen szólnak bele a telefonba. A csúcs az, hogy Spanyolországban más a 'Halló' a hívónak és a hívott félnek: aki felveszi, azt ...
2016. 07. 29, 19:11
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
Irgun Baklav: @Annie: Hát itt azért nézőpont kérdése, hogy kit hasonlítanak kihez, mindenesetre a maguk részéről a romák is kötődhetnek olyan népcsoportokhoz, akiknek a mentalitását, habitusát a sajátjukhoz közelin...
2016. 07. 29, 18:53
„Ne bízz a magyarban!”
pedagógia: Az a tapasztalatom, hogy heti egy vagy 2 hetente 2 órával lehet haladni. Nagyobb tömbösítésnek nem is nagyon lenne értelme. Olyannal is találkoztam (2 helyen tanítok, hiszen gondoljunk bele, heti 1-2 ...
2016. 07. 29, 17:55
A közismeret-kerettanterv összement!
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 375
| 376
| 377
| 378
| 379
| 380
| 381
| 382
| 383
| 384
| 385
...