-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az őssejtkutatási eredményeinek manipulálásával megvádolt japán kutató, Obokata Haruko belegyezett abba, hogy visszavonja érintett tanulmányát – jelentette be a japán Riken Fejlődésbiológiai Központ.
A visszavonás érvényteleníti azt a tudományos áttörést, amely januárban világszerte nagy figyelmet váltott ki, amikor a Nature folyóiratban megjelent a tanulmány és annak több segédanyaga.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Ezekben japán és amerikai kutatók arról számoltak be, hogy olcsó és gyors eljárást fejlesztettek ki az embrióéhoz hasonló őssejt előállítására. A kísérletben újszülött egerek vérének sejtjeit külső „stressznek” (savasabb kémhatású környezetnek) tették ki és azok pluripotens sejtekké váltak. A ilyen eljárással keletkezett őssejtet a módszer (stimulus-triggered acquisition of pluripotency) nyomán STAP-sejtnek nevezik. Az új eljárás a személyre szabott gyógyítás új korszakát jelentheti, olcsóbbá, gyorsabbá és biztonságosabbá teheti az őssejtek előállítását – írták tanulmányukban.
Hamarosan kétségek merültek fel a tanulmányt illetően, és a Riken központ vizsgálatot indított, amely megállapította, hogy hamisak a tanulmány egyes részei és a valótlan adatokért a kutatás vezető szerzőjét, Obokatát terheli a felelősség. Az intézet szerint a tanulmányban feltüntetett két felvételsorozatot a DNS-töredékekről vagy manipulálta, vagy meghamisította Obokata Haruko, a központ kutatója azzal a céllal, hogy javítsák az eredmények bemutatását.
Nem tudni, hogy a Nature visszavonja-e a tanulmányt, mivel annak amerikai társszerzője, Charles Vacanti, a Harvard Egyetem professzora nem járult hozzá ahhoz. Vacanti volt Obokata mentora, amikor a japán hallgató az amerikai egyetemen tanult.
A 30 éves kutatónő ugyan elismerte, hogy a tanulmányában szereplő képeken változtatott, ám ragaszkodik ahhoz, hogy az állatkísérletekben sikeresen előállítottak STAP-sejteket több mint 200 alkalommal.