nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Tolmácshiányon múlhat az életük

17 indiaira halálos ítélet is várhat azon az Arab Emírségekben folyó tárgyaláson, melyet másodszor halasztanak el megfelelő tolmács hiányában.

nyest.hu | 2010. június 17.
|  

Lévén, hogy az ügy részleteiről igen keveset tudni, nehéz megmondani, hogy örül vagy aggódik az a 17 indiai, akikre halálos ítélet várhat, és akiknek a fellebbezése másodszor se került meghallgatásra a megfelelő tolmács hiánya miatt.

Az indiaiakat egy pakisztáni munkás meggyilkolásával gyanúsítják, és első fokon már halálra is ítélték őket – írja az arab ország lapja, a The National. Az indiai elítéltek anyanyelve a pandzsábi, de az indiai konzulátus által küldött tolmács csak más indiai nyelvekre tudott volna fordítani, mert nem tudott arabul.

A fellebbezés bírája az ügyészséget bízta meg, hogy találjanak egy arab-pandzsábi tolmácsot, mert a jogi eljárás arabról pandzsábira tolmácsolását nem tartotta elfogadhatónak egy harmadik nyelven keresztül. A bíró elengedhetetlennek látja, hogy a vádlottak pontosan ismerjék az eset minden jogi körülményét.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X