nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Spanyol-angol keveréknyelv a tévében is

A spanyol anyanyelvű szülők gyermekei többnyire kétnyelvűen nőnek fel az USA-ban. Keveréknyelvük, a spanglish már a tévében is hallható.

nyest.hu | 2010. július 1.
|  

Az Egyesült Államokban a spanyol anyanyelvűek második generációja már a spanyol és az angol nyelvet is egyforma biztonsággal használja. A mindennapi nyelvhasználat során azonban gyakran előfordul, hogy egy mondaton belül is keverik a két nyelvet (ezt nevezik a nyelvészek kódváltásnak).

A jelenség olyan méretet kezd ölteni az országban, hogy a spanglish névre hallgató keveréknyelvet már némely amerikai tévéadó is rendszeresen használja programjában – számol be a BBC riportja. A spanyol jelenleg legalább 34 millió amerikai anyanyelve, és ezeknek több mint fele angolul is nagyon jól beszél.

A spanglish használata egyfajta kódnak számít a fiatalok között. A tévéadók csak megpróbálnak lépést tartani a fiatalokkal, ezért jelentek meg az elmúlt pár évben spanglish nyelvű programok az MTV és az NBC spanyol anyanyelvűeket célzó kínálatában. A kétnyelvű fiatalok hetven százaléka rendszeresen használja a kódváltást a mindennapi életben.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X