-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Saját anyanyelvükből vizsgázhatnak Írországban az ausztrál és új-zélandi orvosok, míg az angolul gyengébb európaiakra az előírás nem vonatkozik.
Fura helyzet állt elő Írországban: míg az Európai Unióból származó, nem angol anyanyelvű orvosok korlátozás nélkül vállalhatnak munkát, addig a Dél-Afrikából, Ausztráliából és Új-Zélandról érkezőket törvény kötelezi arra, hogy angol nyelvből vizsgázzanak, mielőtt munkába állnának – írja az ír Medical Times.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az ír egészségügyi miniszter, Dr. James Reilly bizarrnak nevezte a helyzetet, hogy az európai, esetenként gyenge angoltudással bíró orvosok minden további nélkül állást kaphatnak a szigetországban, míg angol nyelvterületről származó kollégáiknak saját anyanyelvükből kell nyelvvizsgát tenniük. Mindez annak köszönhető, hogy a munkavállalók szabad mozgását biztosító, érvényes európai uniós előírások alapján az európai állampolgárságú orvosokra ugyanazon szabályok kell vonatkozzanak, mint az írekre.
„A helyzetet törvényi úton kívánjuk rendezni, és személyesen fogok eljárni az ügyben” – ígérte az ír miniszter.