-
Sándorné Szatmári: Szerintem beszűkül a gondolkozás féleségek korábbi sokasága, míg a tere, ahol keresgélni l...2024. 03. 25, 09:02 Hogyan alakul át az olvasás?
-
Sándorné Szatmári: Ezek a modellek tehát (micsoda véletlen) fékezik a "féknyúz" terjedését ..? :)2024. 03. 12, 18:39 Álhírek felsimerése nyelvi modellek...
-
Sándorné Szatmári: @cikk: Véleményem eltekintve a konkrét (pl. összeesküvés) példától: -Működő nyelvelméleti ...2024. 03. 10, 09:31 Titkos víziók vagy vizionált titkok?...
-
Sándorné Szatmári: A cikk szerint a nyelv fontos jellemzője, hogy a szavak jelentése kommunikációs helyzeteke...2024. 03. 01, 09:37 Diszkriminált állatok
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Amit írsz, nyilván én is észre veszem.. A jelentés és tartalom ugyanakkor rávil...2024. 02. 23, 21:02 Nyelvek születése és terjedése
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A neves egyetem tanszéke túlvállalta magát: már két éve publikálnia kellett volna egy kis iskolai szótárt. Nem sikerült összehozni, pedig még két másik szótáruknak is el kellett volna készülnie. Mi történhetett?
Nehéz dolog jó szótárat készíteni. Kell hozzá egy jó koncepció, sok tudás, rengeteg adat, hozzáértő munkatársak és hosszú idő. No meg ugye pénz. A The Times of India híre szerint a pandzsábi egyetem legnevesebb tanszékének, a Patiala School of Semioticsnak a munkatársai már legalább kétéves csúszásban vannak. Így továbbra sincs új angol–pandzsábi szótár a boltok polcain.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A pandzsábi nyelvet világszerte mintegy 90 millióan beszélik. A legtöbb pandzsábi beszélő Pakisztánban, valamint az Indiához tartozó Pandzsábban él. Sőt, Kanadában is jelentős a pandzsábi beszélők száma.
Az eredeti tervek szerint 2013-ban, egy évvel a projekt kezdete után kellett volna megjelennie az első angol–pandzsábi zsebszótárnak a piacon, melynek 15 ezer szócikket kellene tartalmaznia. Emellett el kellett volna készülnie a pandzsábi egynyelvű szótár második kötetének (mintegy ötvenezer szócikkel), és a meglévő pandzsábi–angol szótár felújított változatának is. Ám nyomuk sincs a szótáraknak.
A kar egyik oktatója szerint túl kevés az ember a karon, és nekik is túl sok feladatuk van. Így nem jut idő a szótárkészítésre. Egy másik munkatárs szerint a jelenlegi tempóban még éveknek kell eltelnie ahhoz, hogy túljussanak a szótárak felújításának előkészítő fázisán. A tanszékvezető úgy nyilatkozott, hogy semmit nem tud a kérdésről. Ugyanis a munkacsoport semmilyen jelentést nem adott neki a szótárak készültségi állapotáról, bár ő többször érdeklődött.
Az ominózus pandzsábi tanszék úttörő szerepet vállalt a modern nyelvészet meghonosításában, és 1973-ban itt készült el Pandzsáb első nyelvi atlasza is. De most a tanszék munkatársai csak széttárják a karjukat, amikor sürgetik őket. A biztató kezdetek után úgy tűnik, mintha megállt volna az idő Pandzsábban.
Forrás
Words wedged: No sign of Punjabi dictionaries even after three years