-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A Twitter versenyt indított annak meghatározására, vajon mi a demokrácia lényege. Kínai felhasználó vitte el a pálmát.
Világszerte több mint 1400 felhasználó vett részt a Twitter közösségi portálon abban a versenyben, amelyet az amerikai kormányzat támogatásával a demokrácia fogalmának meghatározására hirdettek, és amelyet egy kínai bejegyzés nyert.
A két héten át A demokrácia... címmel megrendezett versenyre nyolc nyelven több mint 30 országból érkeztek bejegyzések – derült ki az amerikai külügyminisztérium közleményéből.
A legtöbbször továbbküldött, ezáltal pedig a legnépszerűbbnek bizonyuló rövid meghatározás Kínából, bizonyos @zuola nevű felhasználótól származott.
„A demokrácia olyan játékszabályok tára, amelyben a tökéletesség felé fokozatosan haladva a társadalom független egyénei és szervezetei érdekeik maximalizálására törekednek átlátható és erőszakmentes eszközök alkalmazásával” – szól a definíció, amelynek kínai nyelvű változata éppen kimerítette az üzenetíráskor legfeljebb megengedett 140 karaktert.
A washingtoni külügyminisztérium szerint a verseny, valamint egy másik kiírás, a Democracy Video Challenge révén – amelyben a felhasználókat arra bátorítják, hogy készítsenek a demokráciát bemutató videót – sikerült „kiterjeszteni a demokráciáról szóló nemzetközi párbeszédet”.
A minisztérium egy Flip Video HD kamerát ajánlott fel Twitteren meghirdetett verseny győztesének, vagyis annak, akinek a bejegyzését a legtöbbször továbbították.