-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Fordítási hiba miatt mérgező összetevő került a krumplisaláta receptjébe, ennek ellenére évekig kapható volt egy szakácskönyv Finnországban.
Fordítási hiba miatt mérgező összetevő került a krumplisaláta receptjébe, ennek ellenére évekig kapható volt egy szakácskönyv Finnországban.
Az 1000 parasta salaattia (Az ezer legjobb saláta) címet viselő szakácskönyv Roderick Dixon munkája. A könyvben szereplő papsapkagombás recept azonban már a fordító hibáját jelzi, az eredeti recept ugyanis kucsmagombát ír elő.
A papsapkagomba megfelelő előkészítés nélkül erősen mérgező, márpedig a könyvből hiányoztak az „ártalmatlanító” lépések, vagyis hogy a gombát kétszer fel kell főzni és le kell öblíteni. Mint kiderült, azért, mert az eredeti recept szerint a krumplisaláta bizony kucsmagombával készül.
A finn kiadó a hiba észlelése után azonnal visszahívta a polcokról a szakácskönyv harmadik kiadását, és az interneten figyelmeztette a korábban megjelentetett példányok tulajdonosait. A könyv első, illetve második kiadása nagy példányszámban kelt el 2005-ben és 2008-ban.
Noha valóban mérgező, a papsapkagomba Finnországban kedvelt étel, de vásárláskor mindig figyelmeztetik a vevőket a megfelelő feldolgozásra.