-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Egy új felmérés alapján egy igazán jó internetes jelenétet kívánó globális cég oldalának legalább 16 nyelven kell elérhetőnek lennie.
A különböző nyelvek jelenléte a neten gyorsan változik, és ezzel az igény is, hogy minél több nyelven legyen elérhető a valóban globális cégek honlapja. A Common Sense Advisory (CSA) nevű kutatócég most publikálta legújabb felmérését, ami a globális cégeket rangsorolja magas nemzetközi bevételeik szerint. Azt találták, hogy internethasználók 80 százalékának eléréséhez 11 nyelvre van szükség, a teljes sikeres globális arculathoz pedig még több, legalább 16 nyelvre.
Manapság az angol nyelvvel csak az internetezők 23,2 százalékát lehet elérni, az egyszerűsített kínai további 22,3 százalékot, a spanyol pedig a vevők újabb 9 százalékát teszi elérhetővé. Az első 11 nyelv közül a többiek sorrendje japán, portugál, német, arab, francia, orosz, koreai és olasz. Ezek az adatok feltehetően nem a vásárlói potenciára, hanem az anyanyelvi felhasználókra vonatkoznak, de az új lista egyébként nem sokban különbözik a félévvel ezelőtt közölt listától.
A CSA ezer globális márka internetes jelenlétét mérte össze. Listájukon a cégek rangsorát a Google vezeti 9,56 ponttal, a Facebook (9,53), a YouTube (9,51), a Wikipédia (9,43), a Samsung (9,11), a Blackberry (9,1) és a HP (8,97) előtt. E cégek szinte az összes – jelenleg mintegy 1,89 milliárd – internetes felhasználót elérik, de már a minimális javasolt 11 nyelv is 1,51 milliárd potenciális vevőt jelent egy globálisan gondolkodó cég számára.
Források: