-
Sándorné Szatmári: Szerintem beszűkül a gondolkozás féleségek korábbi sokasága, míg a tere, ahol keresgélni l...2024. 03. 25, 09:02 Hogyan alakul át az olvasás?
-
Sándorné Szatmári: Ezek a modellek tehát (micsoda véletlen) fékezik a "féknyúz" terjedését ..? :)2024. 03. 12, 18:39 Álhírek felsimerése nyelvi modellek...
-
Sándorné Szatmári: @cikk: Véleményem eltekintve a konkrét (pl. összeesküvés) példától: -Működő nyelvelméleti ...2024. 03. 10, 09:31 Titkos víziók vagy vizionált titkok?...
-
Sándorné Szatmári: A cikk szerint a nyelv fontos jellemzője, hogy a szavak jelentése kommunikációs helyzeteke...2024. 03. 01, 09:37 Diszkriminált állatok
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Amit írsz, nyilván én is észre veszem.. A jelentés és tartalom ugyanakkor rávil...2024. 02. 23, 21:02 Nyelvek születése és terjedése
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Dél-Szudán a nyáron vált függetlenné, és már meg is változtatták a közoktatás nyelvét arabról angolra.
Dél-Szudán jelenleg a legfiatalabb ország, és mostani döntésével is azt jelzi, mindent megtesz, hogy újradefiniálja kulturális kötődéseit és minél jobban eltávolodjon északi szomszédjától, Szudántól, melynek korábban önszántán kívül volt része.
Angol gyarmatként két különböző tartományt képezett a két terüelt, mert Dél-Szudán kulturális sosem volt arab anyanyelvű – és úgy látszik, fél évszázad alatt sem vált azzá. A két tartomány 1947-es összevonása után is délen az angol maradt az oktatás nyelve, egészen 1989-ig.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Bár nem lehet teljesen az elmúlt két évtized arab nyelvű közoktatására fogni – a szinte folyamatos polgárháború is nagyban hozzájárult – de az új ország lakosságának jelenleg mindössze 16 százaléka tud írni-olvasni.
Ahogy az Dél-Szudánról szóló előző írásunkban is említettük, az országban több mint hatvan különböző nyelvet beszélnek. Az etnikai konfliktusok elkerülésének érdekében az új ország az angolt választotta meg hivatalos nyelvének, és mostantól már az oktatás nyelve is az angol lesz.
A jövőre nézve Dél-Szudán szeretné folytatni a megkezdett kulturális irányváltását. Az új közoktatás a környező kelet-afrikai országokhoz igazítja tantervét. Az oktatási átállás tervezetten három évig fog tartani, és idővel a déli szomszédok hivatalos nyelvének, a szuahélinek a bevezetését is igérik. Az ország jelenlegi 18 ezer tanárja közül már most is sok kenyai vagy ugandai származású, és 7 ezer tanárt terveznek kiképezni az angol nyelvű oktatásra.
Az országban pár éve még a gyerekek 64 százaléka egyáltalán nem járt iskolába, és az elmúlt hat évben pedig majdnem megötszöröződött az kisiskolások száma. Úgy is fogalmazhatunk, hogy nem a nyelvi átállás lesz az oktatásügy egyetlen kihívása.
Forrás