-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Habár rúnamágiával foglalkozó sorozatunk egyelőre lezárult, egy kívánságot még teljesítünk exkluzív összehasonlító rúnatáblázatunk közlésével. De kiderül az is, mennyire lehet leegyszerűsíteni a rúnákat, milyen a rúnanaptár, és hogy hogyan vadásztak farkasra a középkorban, sőt, hogy mi köze Tokajnak és a Celsius-skálának a rúnákhoz.
Habár rúnamágiával foglalkozó sorozatunk nemrégiben lezárult, közkívánatra készítettünk egy nagy összehasonlító táblázatot az eddig szóba került rúnasorokról! (Az esetlegesen bekövetkező okkult katasztrófákért nem vállalunk felelősséget...)
Balról jobbra, időrendi sorrendben láthatóak a germán idősebb és fiatalabb futhark jelei, valamint a huszadik századi List- és Wiligut-rúnák. A betűk alatt nevük és sorszámuk is látható; annyit érdemes megjegyezni, hogy az idősebb futhark elnevezései nem maradtak fenn, hanem a nyelvészek rekonstruálták őket.
![A nagy összehasonlító rúnatáblázat](/media/a-nagy-osszehasonlito-runatablazat-4.png)
![A nagy összehasonlító rúnatáblázat](/media/a-nagy-osszehasonlito-runatablazat-5.png)
![A nagy összehasonlító rúnatáblázat](/media/a-nagy-osszehasonlito-runatablazat-6.png)
![A nagy összehasonlító rúnatáblázat](/media/a-nagy-osszehasonlito-runatablazat-7.png)
![A nagy rúnatáblázat](/media/a-nagy-osszehasonlito-runatablazat-8.png)
(Forrás: Takács Boglárka)
Átalakuló betűk
A germán futhark esetében élő, folyamatosan változó írásról volt szó, amit a maga korában ráadásul szabványosítani sem törekedett senki. Így léteztek átmeneti jelek, ritkább változatok és más hasonlók; például Angliában az idősebb futharkra épülő, de néhány további betűt is tartalmazó futhorc terjedt el.
Rúnák a Unicode-ban
A rúnák saját tartományt kaptak a Unicode-ban (U+16A0-U+16EA). A cikkünk szövegében található rúnák csak akkor olvashatóak, ha az olvasó gépén a megfelelő karaktereket tartalmazó font van telepítve.
Érdekes és a változás nagyságával kirívó példa a jēra-rúna, ami fél évezred alatt lassan megfordult a középpontja körül, majd nagymértékben leegyszerűsödött. Ezzel párhuzamosan a betű hangértéke is átalakult, j-ből a lett. A táblázatban nagyon bonyolult lett volna feltüntetni, de a hagall-rúna fiatalabb futharkbeli verziója (a ᚼ jel) is innen származik.
![Drámai változás](/media/dramai-valtozas.png)
(Forrás: Wikipedia)
Az algiz-rúna fejjel lefelé fordult, és más betűk is átformálódtak. Sőt, egész írásrendszer-változatok is születtek! Például a tizedik-tizenkettedik századi Svédországban voltak használatban a ma első lelőhelyükről Hälsinge-rúnáknak nevezett jelek: ezekből a függőleges vonások nagy részét egyszerűen kispórolták. A Hälsinge-rúnák ismerete elveszett, és a kutatók sokáig értelmetlen macskakaparásnak vélték az ilyen feliratokat, míg a tizenhetedik században Magnus Celsius svéd tudós újra meg nem fejtette őket. (Az ő unokája volt Anders Celsius, a Celsius-skála megalkotója.)
![A Hälsinge-rúnák](/media/a-halsinge-runak.png)
(Forrás: Wikimedia commons)
List osztrák rúnamágus mai hívei épp azzal érvelnek, hogy ha a germánok idővel változtattak az írásukon, akkor tulajdonképpen List is megtehette, tovább folytatva ily módon az ősi hagyományt. Ezzel csak az a probléma, hogy maga List egyáltalán nem így gondolkodott, hanem ragaszkodott ahhoz, hogy az ő rúnasora az, amiből a többi származik, tehát időben korábbi és nem későbbi.
Ez a kedvencem, lehet belőle több?
A huszadik században konstruált jelsorok egyebekben is eltérnek a germán törzsek által valóban használtaktól. Például megfigyelhetjük, hogy Wiligut listájában számos jel ugyanazt a hangértéket képviseli. Ez a természetes nyelvekhez használt ábécékben leginkább akkor fordul elő, ha valamilyen korábbi nyelvállapotban még különbözőek voltak a hangok. (Például ilyen a magyarban a j és az ly.) Himmler házi varázslója azonban a t hangra három különböző betűt is kitalált, sőt ebből az egyiket besorolta az ábécé elejére! Ez két okból is furcsa.
Egyrészt azért, mert Wiligut Listhez hasonlóan azt állította, hogy az ő rúnasora képviseli a legősibb állapotot; ha ez valóban így lenne, akkor valószínűleg nem tartozna több betű ugyanahhoz a hanghoz. Másrészt pedig azért, mert a futhark első néhány rúnája sajátos jelentéssel bír, tehát azokat nem biztos, hogy okos dolog megváltoztatni. A germán futhark szó ugyanis rövidítés, az első hat betű összeolvasásából ered. (Mintha magyarul abcdef-nek hívnánk az ábécét.) Wiligut - Listtel szemben - szemlátomást nem érezte fontosnak, hogy legalább az elnevezés megmaradjon: az általa megadott új sorrend alapján legfeljebb tmkfao-nak hívhatta volna rúnasorát, de szerencsére nem tette.
(Harmadrészt pedig a futhark esetében épp ellenkező irányú volt a változás: a fiatalabb futhark kevesebb jelet tartalmaz, mint az idősebb.)
Légyszi még a horogkeresztet is vegyük bele!
Honnan jöttek az "új", tehát az idősebb és fiatalabb futharkban nem szereplő jelek? Mind List, mind Wiligut hangsúlyozta, hogy látomásban jutottak a jelsorokhoz, de valójában a teljesen új betűket is általában megtalálhatjuk más kapcsolódó ábécékben.
A Wiligut-féle wend-horn például a rúnanaptárban szerepel. Ezt a középkori Svédországban használták dátumok lejegyzésére: tizenkilenc éves ciklusa volt, viszont a fiatalabb futharkban csak tizenhat betű szerepelt. Megoldásul betoldottak három extra jelet, ezek szerencsére a Unicode-ba is bekerültek: a nevük arlaug (ᛮ), tvimadur (ᛯ) és belgthor (ᛰ). A wend-horn egy az egyben azonos a tvimadurral.
![Rúnanaptárak a lundi történeti múzeum gyűjteményéből](/media/runanaptarak-a-lundi-torteneti-muzeum-gyujtemenyebol.png)
(Forrás: Wikipedia)
Wiligut a sig-rúnákat előszeretettel egészítette ki csinos kis horogkeresztekké. Ez a korabeli germánoknak valószínűleg eszébe sem jutott volna, viszont huszadik századi szerzőink egy másik betoldása legalább a német kultúra része, ha időben kicsit későbbi is, mint a rúnák. A mind List, mind Wiligut által a listába gibor néven bevett középkori Wolfsangel (= farkasfogó) szimbólum rúnaszerű jellege sokaknak feltűnt, de semmilyen történelmi bizonyíték nincs arra, hogy valóban köze lenne a rúnákhoz. A legkorábbi írásos magyarázatok szerint a jel egy konkrét eszközre utal: ez egy farkascsapda, amire húst erősítenek, és az állat rávetvén magát beleakad a kampós végébe. Magának a szimbólumnak több különböző változata is létezik, középen áthúzva, elforgatva, és így tovább.
![Oestrich-Winkelnek, Tokaj német testvérvárosának címere farkasfogóval](/media/oestrich-winkelnek-tokaj-nemet-testvervarosanak-cimere-farkasfogoval.png)
(Forrás: Wikipédia)
Végül pedig videón is megnézhetjük, hogyan festett ez az eszköz: német régészek tizenharmadik századi farkascsapdákat találnak.
Irodalom
Goodrick-Clarke, N. (2004): The Occult Roots of Nazism. London: Tauris Parke.
The Unicode Standard, Version 6.0
Widar, K. [Wiligut, K. M.] (1934): Gotos Raunen - Runenwissen! Hagal, 11(7): 7-15.