-
MolnarErik: Kedves Géki! Nem tűnt fel neked, h nagyon kevered a szezont a fazonnal? Ez a cikk nem az u...2021. 04. 19, 18:30 Az ugor lovakrul
-
gekovacsistvan: „Manapság sokan szeretnék kiszorítani a nyelvészetet az őstörténeti tudományok közül. Több...2021. 04. 18, 08:00 Az ugor lovakrul
-
mederi: @mederi: 8 Folytatás: Azt gondolom, hogy az ikes igék "érzékeny rendszere" a jelentőségéné...2021. 04. 16, 10:54 Helytelenül úgy mondjuk, hogy... – A...
-
mederi: @mederi: 1 Átgondoltam a korábbi véleményemet, és ma is fenntartom, azzal a különbséggel, ...2021. 04. 16, 10:47 Helytelenül úgy mondjuk, hogy... – A...
-
mederi: @mederi: 3 Szerintem az un. ikes igék nem elavultak, és nem fölöslegesek, még akkor sem, h...2021. 04. 16, 09:56 Nem látszódik különbség
Nyelvről vitatkozik kollégáival?
Kételyei támadtak?
Kálmán László nyelvész olvasóink égető kérdéseire válaszol:
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
- Mit állítsunk?
Olvasgassa itt a rovat korábbi cikkeit is!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A Zöld-foki Köztársaság hivatalos nyelve a portugál nyelv, de a szigeteken élők túlnyomó részének az anyanyelve az európai gyarmatosításhoz kötődő talán legrégebbi ma is beszélt kreol nyelv, a zöld-foki-szigeteki kreol.
Kreol nyelv alatt olyan keveréknyelvet értünk, amely egy adott területen élő, többféle eltérő anyanyelvű közösség egymás közötti érintkezése során alakul ki. A szűkebb értelemben vett kreol nyelvek kialakulásában jellemzően egy, az európai gyarmatosítók által használt, valamint a helyi őslakosság, illetve a bevándorló, szintén idegen ajkú lakosság nyelve(i) vesznek részt. (wikipédia)
A Zöld-foki-szigetek ma távol esnek a világ gazdasági és kulturális fejlődésének élvonalától, de az apró, 4000 km2 területű és félmillió lakosú országnak van egy érdekes nyelvészeti vonatkozása. Az ország lakosainak anyanyelve a portugál alapú, és valószínűleg a legrégebbi ma is beszélt kreol nyelv, ami a modern európai gyarmatosításhoz és az európai nyelvekhez kötődik.

(Forrás: wikimedia commons / Kotoviski)
A modern kori európai gyarmatosítást a portugálok és a spanyolok kezdték, és a lakatlan Zöld-foki-szigetek az egyik legelső Európán kívüli terület volt, ahol megvetették lábukat az európai hatalmak. A szigeteket valószínűleg 1456-ban fedezték fel Portugáliát szolgáló hajósok, és nemsokára egy települést is alapítottak Santiago szigetén. A szigetekre hamarosan rabszolgákat is telepítettek Afrika közeli partjairól. A zöld-foki-szigeteki kreol ekkor alakulhatott ki, bár a pontos folyamatról eltérően vélekednek a különböző nyelvészek.
Egyes elképzelések szerint a portugálok „butították le” a portugál nyelvet, hogy érthető legyen a rabszolgák számára, mások szerint a rabszolgák maguk alkották meg portugál szavakkal, de afrikai nyelvek nyelvtanával. A nyelvészek egy harmadik csoportja szerint pedig a kreol spontán alakult a sziget lakói között, függetlenül a rabszolgáktól.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Bárhogy is volt, a zöld-foki-szigeteki kreol a mai napig az első nyelve a szigetek félmilliós lakosságának, és a majdnem hasonló méretű diaszpórának. Az ország tíz nagyobb szigetéből kilenc lakott, és minden szigeten egy kicsit eltér a beszélt kreol, de alapvetően déli és északi változatokra lehet felbontani a kilenc kreol dialektust. A közös standard hiánya az egyik ok, ami megnehezíti, hogy a kreol nyelvet a portugállal egyenértékű hivatalos nyelvvé nevezzék ki.

(Forrás: wikimedia commons / Francisco Santos (user: xuaxo))
A zöld-foki-szigeteki kreol szókincsében ugyan 90 százalékig portugál, de nyelvtana annyira eltér, hogy szinte teljesen érthetetlen a portugál anyanyelvűek számára. Egyes nyelvészek úgy látják, hogy a zöld-foki-szigeteki kreol lassan dekreolizálódik, közelít a standard portugál nyelvhez, ami a lakosság szinte teljes kétnyelvűségéből fakadhat.
Forrás:
Global Voices: Vape Verde: Creole and Portuguese languages, an Unofficial pair