-
tenzo: Sztem az ocsúdik szláv lesz. Oroszul ocsúdik - очнуться, szem - око, очи. Felnyílik a szem...2021. 03. 04, 19:14 Ocsú és ocsúdik
-
mederi: @szigetva: 19 Ami kezdeti feltételezéssel indul, nem cáfolható, de rendszere bizonyítható,...2021. 03. 01, 08:46 Mi végett kell beszólni?
-
szigetva: @mederi: A hozzászólásaidra nehéz reagálni, mert amit írsz azt nem nagyon lehet a nyelvtud...2021. 02. 28, 13:08 Mi végett kell beszólni?
-
mederi: Az ok és a cél szavak használata -mint a "miatt" és "végett"- esetében, szerintem azért cs...2021. 02. 28, 12:45 Mi végett kell beszólni?
-
szlagy1: Én ebből a 10-ből szívesen kivenném Esterházyt, Nádast, Konrádot, Hemző Károly (fotográfus...2021. 02. 26, 17:19 Kik a legtöbbet idegen nyelvre fordított...
Nyelvről vitatkozik kollégáival?
Kételyei támadtak?
Kálmán László nyelvész olvasóink égető kérdéseire válaszol:
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
- Mit állítsunk?
Olvasgassa itt a rovat korábbi cikkeit is!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Jelelt és feliratos videoanyagok és segédletek készítésére, Braille-nyomtatásra és akadálymentesítésre készül az Egyetemi Könyvtár.
Jelnyelvi tolmácsok segítik márciustól a siketeket és nagyothallókat az ELTE Egyetemi Könyvtárában; új és tervezett szolgáltatásait az Internet Fiesta rendezvénysorozat keretében március 27-én délután mutatja be az érdeklődőknek az intézmény. Az ELTE Egyetemi Könyvtárban március 27-én 15 és 18 óra között siketek és nagyothallók, valamint családtagjaik és a civil szervezetek munkatársai ismerkedhetnek meg a könyvtárban elérhető nyomtatott, digitális, multimédia és kéziratos dokumentumokkal – közölte az intézmény az MTI-vel.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A nyílt napon bemutatják a könyvtár új szolgáltatását, amelynek keretében márciustól a hallássérült olvasók előre egyeztetett időpontban jelnyelvi tolmács segítségét kérhetik a könyvtár használatához. A térítésmentes lehetőség bevezetését alapos igényfelmérés előzte meg, amely más, elektronikus közlési csatornák iránti igényt is feltárt, így a már meglévő e-mail és online chat tájékoztatás mellett Skype-on is lehetővé teszik az információkérés lehetőségét. A további tervek közt szerepel jelelt és feliratos videoanyagok és segédletek készítése is. A programon jelnyelven vezetett túra keretében a műemléképületet is bejárhatják az érdeklődők, emellett beiratkozhatnak és kipróbálhatják a bibliotéka egyéb szolgáltatásait is.
Az esélyegyenlőség jegyében a könyvtár a látássérültek és vakok számára kísérőt biztosít az épületben való eligazodáshoz, továbbá számos eszköz és szoftver könnyíti meg számukra a dokumentum- és számítógép-használatot a könyvtári portál akadálymentes verziójától a Braille-nyomtatásig. A mozgásukban korlátozottak az épület teljes akadálymentesítéséig megbízott útján vehetik igénybe a szolgáltatásokat.