nyest.hu
Kövessen, kérem!
Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
A 7 legviccesebb ruhacímke

Ön el szokta olvasni a ruhák címkéit? Ha nem, akkor lehet, hogy óriási poénokról marad le!

nyest.hu | 2015. július 5.
|  

Az ember ritkán kutat vicces szövegek után a ruhacímkéken. Pedig érdemes lenne, mert meglepően jó dumákat találhatunk a címkéken a mosási, kezelési tanácsok mellett vagy helyett. Az alábbi klasszikussal már biztos sokan találkoztak:

A klasszikus
A klasszikus
(Forrás: Bored Panda)

Hát igen, ha nem értjük azokat a fura ikonokat, amelyekből kiderül, hogy hogyan kell mosni és vasalni az adott ruhadarabot, a legjobb tényleg, ha odaadjuk az anyukánknak, ő biztosan tudni fogja, hogyan kell kimosni.

Most a Bored Panda szedett össze 21 vicces ruhacímkét, mi a kedvenceinket osztjuk meg – természetesen a magyar fordítással együtt.

Első randi
Első randi
(Forrás: Bored Panda)

„Mindig engem vegyél föl az első randi alkalmával! Ha így teszel, fantasztikusan fog sikerülni.”

.

100% karácsony
100% karácsony
(Forrás: Bored Panda)

„100% karácsony. Csak könnyedén! Lazulj el! Egyél, igyál, és legyél vidám. Ne fogyózz! Mosolyogj!”

Ügyes!
Ügyes!
(Forrás: Bored Panda)

„Elég ügyes vagy, hogy megtaláltad ezt a címkét.”

Ne üsd meg a pandát!
Ne üsd meg a pandát!
(Forrás: Bored Panda)

„Csak hideg vízben mosható. Ne centrifugázzuk. Ne vasaljuk! Ne pofozzuk fel a pandát!”

Férfiak is kimoshatják...
Férfiak is kimoshatják...
(Forrás: Bored Panda)

„Mind férfiak, mind pedig nők moshatják...”

Akkor mosd, ha koszos!
Akkor mosd, ha koszos!
(Forrás: Bored Panda)

„Mosd ki, ha koszos!”

Aki további vicces címkéket olvasgatna, kattintson a Bored Panda cikkére!

Forrás

21+ Of The Funniest Clothing Tags Ever

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
4 Savior 2015. július 6. 12:07

A "Don't slap pandas" fordítása inkább "Ne pofozzunk fel pandát!" (ha már T1)

3 El Vaquero 2015. július 5. 14:14

Na tessék, már ebben is elangolosodtunk. A végén még El Sultanonak lesz igaza.

2 mederi 2015. július 5. 13:05

@Mackósajt:

+++AAA ajánlás:

"Ajánlott ezt a koszindikátort kimosni ha piszkos. A ruhát hagyjuk békén, mert az a mosástól kibolyhosodik."

1 Mackósajt 2015. július 5. 11:11

Ez a "wash this when dirty" felirat az én egyik sapkámban is benne van. Ez szerintem nem vicces felirat, legalábbis nem ez az egyetlen célja. Mindig van mellette egy az alapcucc színétől elütő fehér rész (nálam ugyanúgy egy csepp, mint a képen), amin sokkal jobban látszik a kosz, mint a többi részen (az én esetemben egy szürke bézbólsapkán). A felirat arra céloz, hogy figyeljük ezt az indikátorfelületet, és mossuk ki, ha az koszosnak látszik, akkor is, ha a ruhadarab egésze még nem.

Ettől függetlenül én is jól szórakoztam a feliraton, mikor először megláttam a sapkában.

A speciális mosási utasításokról meg: dilbert.com/strip/1992-12-27

Információ
X