nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
  • szigetva: @mederi: Én úgy tudom, emlősök már éltek a dinoszauruszokkal együtt is, de ez végülis mind...
    2023. 01. 29, 18:17  Urál‒Altaj
  • mederi: @Fülig James: Nincs ötletem, annál is inkább, mert szegények lehet, hogy egyszerre , vagy ...
    2023. 01. 29, 18:06  Urál‒Altaj
  • Fülig James: @mederi: "Úgy vélem, hogy még a Pángea időszakában létre jöhetett a kettős au vagy ua hang...
    2023. 01. 29, 12:37  Urál‒Altaj
  • Fülig James: @mederi: "Janhunen ezt az irányt szerintem jól látja" Nem, semmi ilyesmivel nem foglalkozo...
    2023. 01. 29, 12:29  Urál‒Altaj
  • szigetva: @mederi: Nemrég hivatkozásokat kértél mások állításai mellé. Erre most felsorolsz egy halo...
    2023. 01. 29, 11:05  Urál‒Altaj
A nyelvész majd megmondja
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
„Odamész a gyerekhez és beszélsz hozzá”
Nyelvi fészekké válik tizenkét komi óvoda

Részletesen kidolgozott módszertani útmutatóknál is hatékonyabb lehet, ha természetes környezetben használjuk a nyelvet.

Fejes László | 2011. február 23.
|  

Szeptember elsejétől Komiföld tizenkét óvodájában kísérleti jelleggel bevezetik a finn „nyelvi fészek” modellt az anyanyelvi oktatásba. A döntés a február elején tartott, a módszert bemutató szeminárium után született. Azoknak a pedagógusoknak, akik a programban részt vesznek, további felkészítő kurzusokat fognak tartani.

A finn módszer valójában Új-Zélandról származik, ahol a maori nyelv revitalizációjához (újjáélesztéséhez) fejleszették ki. Finnországban ezt a módszert az inari számi megmentésére használták. Lényege, hogy egy, az átadandó nyelvet jól beszélő személy foglalkozik a gyerekekkel, miközben csak ezen a nyelven beszél velük. Így a gyerekek természetes módon, játék közben sajátítják el a nyelvet. A módszer nem csak korlátozott tudású, hanem a nyelvet egyáltalán nem ismerő gyerekek oktatására is alkalmas.

Komiföldön külön intézmény foglalkozik az óvodáskorú gyermekek komi nyelvre való oktatásával. A Dzsulok (Kisded) című program munkatársai is tanulmányozzák a módszert: a maguk által kidolgozott módszertant úgy kívánják módosítani, hogy az komiul egyáltalán nem tudó gyerekekek oktatására is alkalmas legyen.

Az oroszországi és a finn megközelítésmód különbségét jól mutatja, hogy míg a komi szakemberek két-háromszáz oldalas módszertani útmutatókat adnak ki, addig a finnek módszertana egy lapra is elfér, és az „Odamész a gyerekhez és beszélsz hozzá” mondatban össze is foglalható.

Forrás

Двенадцать детских садов в Коми превратятся в «языковые гнезда»

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X