-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az udmurtul tanulók nagy örömére udmurt és más népek meséinek gyűjteménye jelent meg CD-n. A mesék letölthetőek, sőt, online is meghallgathatóak.
Az udmurtiai nemzetiségi ügyek minisztériumának oldaláról letölthető az az öt CD-ből álló sorozat, mely udmurt nyelven ad ízelítőt a világ népeinek meséiből. A sorozat a következő CD-ket tartalmazza:
- Оло зэм, оло даур (Vagy igaz, vagy mese) Udmurt népmesék
- Питыр-котыр, дунне котыр (Körbe-karikába a világ körül) Európai népek meséi
- Сизьым шур йылтӥ (Hét folyó mentén) Ázsiai népek meséi
- Выжытэк писпу уг буды (Gyökér nélkül nem nő fa) Afrikai népek meséi
- Ӟеч уж ӟечен ик берытске (Jó munka jót terem) Ausztráliai és óceániai népek meséi.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A mesék nem csupán letölthetőek, a fenti linkre kattintva online is meg lehet hallgatni őket. Természetesen a megszokott hibával itt is találkozhatunk: az oldalak, ahonnan az udmurt nyelvű meséket letölthetjük és ahol meghallgathatjuk őket, orosz nyelvűek.