-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A finnek minden év február 28-án ünneplik a Kalevala napját: 1835-ben ezen a napon írta alá Elias Lönnrot az úgynevezett Régi Kalevala (az eposz első változata) előszavát.
Kuulevi jumun kylältä,
järyn järvien takoa,
jalan iskun iljeneltä,
reen kapinan kankahalta.
Juohtui juoni mielehensä,
tuuma aivohon osasi:
häitä Pohjola pitävi,
salajoukko juominkia!
A finn nemzeti öntudatot meghatározó, a finneket már a Nokia felemelkedése előtt világszerte ismertté tevő művet Elias Lönnrot [éliasz lönrút] orvos és botanikus, emellett nyelvjárásgyűjtő, nyelvújító, szótárszerkesztő, újságíró és -szerkerkesztő, mindemellett eposzíró állította össze a maga által gyűjtött énekekből az eposzt. A Kalevela tehát félig nép-, félig műköltészeti alkotás: sorainak túlnyomó többsége a népköltészetből származik, de a ma ismert egységgé Lönnrot formálta.
Lönnrot az énekeket kezdetben a mai Karjalai Köztársaság északi részén, a Fehér-tenger nyugati partvidéke és a a finn határ közé eső területeken gyűjtötte. Ezeket a területeket nyelvileg ma nem a finnhez, hanem a karjalaihoz soroljuk, de éppen ezek a karjalai nyelvjárások állnak legközelebb a finnhez. Később a gyűjtést Kelet-Finnországban folytatta. Nyugat-Finnországban Lönnrot idejében már nem énekeltek epikus dalokat, de a keleten gyűjtött dalokban is felbukkanhatnak nyugati nyelvjárási vonások, ami arra utal, hogy bizonyos énekek nyugatról származnak. A Kullervo-történet viszont Inkeriből, azaz Szentpétervár környékéről származik: ezt D. E. D. Europaeus gyűjtötte. Az eposzhoz kisebb részletekkel néhány további gyűjtő is hozzájárult.
A Kalevala-napot az 1860-as években kezdte ünnepelni a Helsinki Egyetem Savóból és Karjalából származó diákjainak egyesülete. Az 50. és 75. évfordulót látványosan megünnepelték. Az 1920-as évektől kezdve szokássá vált, hogy ezen a napon felhúzzák a finn zászlót: 1975 óta hivatalosan is ünnep, a Kalevala mellett a finn kultúra ünnepe is.
A Kalevala napja alkalmából ismerteink szerint tegnap a Finn Köztársaság budapesti nagykövetsége is fogadást tartott.
Források