-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A Bárhová elindulhatunk c. antológiát bemutató irodalmi esten az úgynevezett turkui költészeti irányzathoz tartozó hat finn alkotó verseiből hallható válogatás eredeti nyelven.
Bár a nyelvrokonságnak köszönhetően több figyelem irányul a finn kultúrára, mint a nyelvrokonság nélkül irányulna, ennek ellenére Magyarországon nem sokat tudunk a finn kultúráról. A finn irodalomból ugyan jó néhány klasszikus és kortárs művet lefordítottak, de ezek csak ritkán kerülnek be a köztudatba. Ezen próbál egy kicsit segíteni egy új magyar nyelvű finn versantológia, illetve a bemutatójához kapcsolódó programok.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A finn nemzeti eposz, a Kalevala napját és a finn kultúrát ünneplő SZÓKÖZ-esten négy fiatal kortárs finn költő mutatja be verseit. A 2012 tavaszán a Magyar Napló kiadó gondozásában, Pusztai-Varga Ildikó fordításában megjelent, kortárs finn költészetet bemutató Bárhová elindulhatunk c. antológiát prezentáló irodalmi esten az úgynevezett turkui költészeti irányzathoz tartozó hat finn alkotó verseiből hallható válogatás. Közülük ketten – Tommi Parkko és Mikko Myllylahti –, valamint a verseiket megjelentető turkui kiadó, a Savukeidas vezetője, Ville Hytönen és a kötet születésében aktív szerepet vállaló fiatal költőnő, Vilja-Tuulia Huotarinen személyesen is részt vesznek a Művelődési Szint SZÓKÖZ-sorozatának nemzetközi különkiadásában. A kötet érdekessége, hogy nyitóverseit Jenni Haukio, a finn köztársasági elnök felesége jegyzi.
A FiNNiGHT-esten az érdeklődők eredeti nyelven, finnül hallgathatnak verseket a költők előadásában, megismerkedhetnek azok magyar fordításaival és kötetlenül kérdezhetik a vendégeket műveik születéséről, alkotói folyamatukról. Az egész estés program részeként exkluzív vers-kiállítás is nyílik: a papírlap két dimenziójából kiszakadva néhány költemény installáció formájában is alakot ölt tovább bontogatva a verssorok rejtett rezdüléseit, a szavak és gondolatok láthatatlan kapcsolatait.
Helyszín:
1085 Budapest Blaha Lujza tér 1.
(Corvin áruház, bejárat a Somogyi Béla utca felől nagy piros ajtó)Időpont:
2013. február 28.
20:30 közönségtalálkozó, dedikáció
21:00 Suomi soiA kapcsolódó „valaki érkezik” kiállítás megtekinthető:
2013. február 28. – március 13.,
hétköznap 11:00–20:00, hétvégén 15:00–18:00Belépődíj:
300 ft, („finnomsággal”)
Az esemény Facebook-oldala
Savukeidas