-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
1863. július 30-án írta alá II. Sándor cár azt a törvényt, melynek értelmében a Finn Nagyhercegség hivatalos nyelvévé vált a finn.
150 éve hivatalos nyelv a finn, hiszen a Finn Nagyhercegség területén 1863. augusztus elsején lépett életbe az a a törvény, melynek értelmében a finn hivatalos nyelvvé vált – emlékeztet a Turun Sanomat. A Finn Nagyhercegség területe 1809-ben került Svédországtól Oroszországhoz, és bizonyos fokú autonómiát élvezett – formálisan csupán perszonálunióról volt szó, ezért lényegében a Finn Nagyhercegség megszületése tekinthető az önálló finn államiság felé tett első lépésnek.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Kezdetben mind a svéd, mind az orosz hivatalos nyelv volt, ám a finnek hivatalosan semmilyen szerep nem jutott – bár voltak fontos közlemények, melyeket finnül is kiadtak. A finn nyelv csak 1841-ben vált iskolai tantárggyá. Ugyanakkor 1850 és 1860 között (II. Sándor trónra kerüléséig) csak vallásos könyveket és némi ismeretterjesztő irodalmat lehetett kiadni.A Finn Nagyhercegség megszületésekor a lakosság 17-18% százaléka volt svéd anyanyelvű, a többi finn (ill. karjalai). Elenyészőnek tekinthető a számik száma, ők is csak az ország északi részében éltek. Jelentős orosz nyelvű lakossággal sem számolhatunk, és a nagyhercegség fennállása során sem vált az oroszok számaránya számottevővé.
1863-ban a svéd mellett a finn vált hivatalos nyelvvé, az orosz hivatalos státusza ekkor megszűnt. II. Miklós 1894-es trónra lépése után nem sokkal azonban megkezdődött az oroszosítás, a nagyhercegség szorosabb integrálása a birodalomba. Ennek a folyamatnak a részeként 1905-ben az orosz vált hivatalos nyelvvé, s bár a finn és a svéd sem vesztette el ezt a szerepét, az orosz mellett csak másodrendű szerepet játszhatott.
![II. Sándor szobra a helsinki Szenátus téren](/media/ii-sandor-szobra-a-helsinki-szenatus-teren.jpg)
(Forrás: Wikimedia Commons / Ralf Roletschek / CC BY-SA 3.0)
A Finn Nagyhercegség fennállása idején három Sándor és két Miklós uralkodott. A finnek úgy tartják, hogy a Sándorok alatt mindig kedvezően alakultak a dolgok, ám a Miklósok uralkodása mindig rosszat jelentett.
Források