-
gekovacsistvan: „Manapság sokan szeretnék kiszorítani a nyelvészetet az őstörténeti tudományok közül. Több...2021. 04. 18, 08:00 Az ugor lovakrul
-
mederi: @mederi: 8 Folytatás: Azt gondolom, hogy az ikes igék "érzékeny rendszere" a jelentőségéné...2021. 04. 16, 10:54 Helytelenül úgy mondjuk, hogy... – A...
-
mederi: @mederi: 1 Átgondoltam a korábbi véleményemet, és ma is fenntartom, azzal a különbséggel, ...2021. 04. 16, 10:47 Helytelenül úgy mondjuk, hogy... – A...
-
mederi: @mederi: 3 Szerintem az un. ikes igék nem elavultak, és nem fölöslegesek, még akkor sem, h...2021. 04. 16, 09:56 Nem látszódik különbség
-
mederi: Idézet az alábbi linkről: "nem világos, hogy az ellentétes elméleti keretekből származó me...2021. 04. 15, 13:59 Mi végett kell beszólni?
Nyelvről vitatkozik kollégáival?
Kételyei támadtak?
Kálmán László nyelvész olvasóink égető kérdéseire válaszol:
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
- Mit állítsunk?
Olvasgassa itt a rovat korábbi cikkeit is!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Április elsején helyi diákok megtréfálták a finn Mikkeli lakosait: a városközpontban orosz nyelvű utcatáblákat helyeztek ki.
A kelet-finnországi, ám a határtól távolabb eső Mikkeli lakosai április elsején megdöbbenve tapasztalták, hogy az utcanevek a városközpontban oroszul is fel vannak tüntetve. Finnország csak a huszadik század elején vált függetlenné Oroszországtól, mely uralmának utolsó évtizedeiben már erősen oroszosító politikát folytatott. A 20. század folyamán Oroszország (pontosabban a Szovjetunió) többször is megpróbálta befolyása alá vonni Finnországot, a második világháború alatt még bekebelezésére is kísérletett tett. Bár pillanatnyilag a finn–orosz viszony igen jónak mondható, és az orosz turisták egyre nagyobb bevételi forrást jelentenek Finnországnak, valószínűleg a város lakóinak egy részében rossz érzéseket szült ez a vicc.

A hírek szerint a táblákat kifüggesztő diákok egy április végi finn–orosz kulturális fesztiválra szerették volna felhívni a figyelmet. A táblák az orosz turistáknak tett kedves gesztusként akár kint is maradhattak volna, de valószínűleg a szervezők sem érezték úgy, hogy ez helyénvaló lenne: estére az összes táblát leszerelték.
Forrás
Жители финского города Миккели 1 апреля увидели указатели на русском языке